Jeremias 4
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Se voltares, ó Israel, diz o Senhor , volta para mim; se removeres as tuas abominações de diante de mim, não mais andarás vagueando;
2 — ausente —
2 se jurares pela vida do Senhor , em verdade, em juízo e em justiça, então, nele serão benditas as nações e nele se glorificarão.
3 — ausente —
3 Porque assim diz o Senhor aos homens de Judá e Jerusalém: Lavrai para vós outros campo novo e não semeeis entre espinhos.
4 — ausente —
4 Circuncidai-vos para o Senhor , circuncidai o vosso coração, ó homens de Judá e moradores de Jerusalém, para que o meu furor não saia como fogo e arda, e não haja quem o apague, por causa da malícia das vossas obras.
5 — ausente —
5 Anunciai em Judá, fazei ouvir em Jerusalém e dizei: Tocai a trombeta na terra! Gritai em alta voz, dizendo: Ajuntai-vos, e entremos nas cidades fortificadas!
6 — ausente —
6 Arvorai a bandeira rumo a Sião, fugi e não vos detenhais; porque eu faço vir do Norte um mal, uma grande destruição.
7 — ausente —
7 Já um leão subiu da sua ramada, um destruidor das nações; ele já partiu, já deixou o seu lugar para fazer da tua terra uma desolação, a fim de que as tuas cidades sejam destruídas, e ninguém as habite.
8 — ausente —
8 Cingi-vos, pois, de cilício, lamentai e uivai; porque a ira ardente do Senhor não se desviou de nós.
9 <gap reason="lacuna"/> ⲛⲧⲉⲙⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲣϣⲡⲏⲣⲉ</ab>
9 Sucederá naquele dia, diz o Senhor , que o rei e os príncipes perderão a coragem, os sacerdotes ficarão pasmados, e os profetas, estupefatos.
10 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲣⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲣϩⲁⲗ ⲛⲧⲁⲕⲣϩⲁⲗ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲙⲛⲑ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲥⲏϥⲉ ⲡⲱϩ ϣⲁϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ <gap reason="lacuna"/></ab>
10 Então, disse eu: Ah! Senhor Deus! Verdadeiramente, enganaste a este povo e a Jerusalém, dizendo: Tereis paz; e eis que a espada lhe penetra até à alma.
11 <gap reason="lacuna"/>ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ⲉⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲩⲧⲃⲃⲟ</ab>
11 Naquele tempo, se dirá a este povo e a Jerusalém: Vento abrasador dos altos desnudos do ermo assopra diretamente à filha do meu povo, não para padejar nem para alimpar.
12 — ausente —
12 Vento mais forte do que este virá ainda de minha parte, e, então, também eu pronunciarei a sentença contra eles.
13 — ausente —
13 Eis aí que sobe o destruidor como nuvens; os seus carros, como tempestade; os seus cavalos são mais ligeiros do que as águias. Ai de nós! Estamos arruinados!
14 ⲉⲓⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲑ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲟⲩϫⲁⲓ <gap reason="lacuna"/> ⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲛⲛⲟⲩⲙⲕⲁϩ</ab>
14 Lava o teu coração da malícia, ó Jerusalém, para que sejas salva! Até quando hospedarás contigo os teus maus pensamentos?
15 ϫⲉ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲧⲧⲁϣⲉ ⲟⲉⲓϣ ⲉϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲇⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲩⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ</ab>
15 Uma voz se faz ouvir desde Dã e anuncia a calamidade desde a região montanhosa de Efraim!
16 ⲙⲁⲣⲉⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ <gap reason="lacuna"/></ab>
16 Proclamai isto às nações, fazei-o ouvir contra Jerusalém: De uma terra longínqua vêm sitiadores e levantam a voz contra as cidades de Judá.
17 — ausente —
17 Como os guardas de um campo, eles cercam Jerusalém, porque ela se rebelou contra mim, diz o Senhor .
18 <gap reason="lacuna"/> ⲛⲟⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲟⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲁⲩⲣⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲟⲩⲕⲁⲕⲓⲁ ϫⲉ ⲥⲥⲁϣⲉ ϫⲉ ⲁⲥⲡⲱϩ ϣⲁϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲟⲩϩⲏⲧ</ab>
18 O teu proceder e as tuas obras fizeram vir sobre ti estas coisas; a tua calamidade, que é amarga, atinge até o próprio coração.
19 — ausente —
19 Ah! Meu coração! Meu coração! Eu me contorço em dores. Oh! As paredes do meu coração! Meu coração se agita! Não posso calar-me, porque ouves, ó minha alma, o som da trombeta, o alarido de guerra.
20 <gap reason="lacuna"/> ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲁⲥⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲁⲩⲡⲱϩ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲧⲉⲣⲣⲓⲥ</ab>
20 Golpe sobre golpe se anuncia, pois a terra toda já está destruída; de súbito, foram destruídas as minhas tendas; num momento, as suas lonas.
21 — ausente —
21 Até quando terei de ver a bandeira, terei de ouvir a voz da trombeta?
22 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲥⲁⲃⲉ ⲁⲛ ⲛⲉ ϩⲉⲛⲥⲁⲃⲉⲉⲩⲉ ⲛⲉ ⲉⲣ ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲱⲛϥ ⲉⲁⲁϥ</ab>
22 Deveras, o meu povo está louco, já não me conhece; são filhos néscios e não inteligentes; são sábios para o mal e não sabem fazer o bem.
23 ⲁⲓϭⲱϣⲧ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲙⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲥⲟⲩⲟⲉⲓⲛ</ab>
23 Olhei para a terra, e ei-la sem forma e vazia; para os céus, e não tinham luz.
24 ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲥⲧⲱⲧ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩϣⲧⲣⲧⲱⲣ</ab>
24 Olhei para os montes, e eis que tremiam, e todos os outeiros estremeciam.
25 ⲁⲓϭⲱϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲁⲗⲁⲁⲧⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲡⲉ ⲛⲉⲩϩⲓ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲡⲉ</ab>
25 Olhei, e eis que não havia homem nenhum, e todas as aves dos céus haviam fugido.
26 ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ⲡⲕⲁⲣⲙⲏⲗⲟⲥ ⲁϥⲣϫⲁⲉⲓⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲣⲟⲕϩⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ</ab>
26 Olhei ainda, e eis que a terra fértil era um deserto, e todas as suas cidades estavam derribadas diante do Senhor , diante do furor da sua ira.
27 ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲁⲣ ϫⲁⲉⲓⲉ ⲛϯⲛⲁⲟϫⲛⲉϥ ⲇⲉ ⲁⲛ</ab>
27 Pois assim diz o Senhor : Toda a terra será assolada; porém não a consumirei de todo.
28 ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲙⲁⲣⲉⲡⲕⲁϩ ⲣϩⲏⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉⲧⲡⲉ ⲣⲕⲁⲕⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁⲣ ϩⲧⲏⲓ ⲁⲛ ⲁⲓϯ ⲙⲡⲁⲟⲩⲟⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲁⲕⲧⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ</ab>
28 Por isso, a terra pranteará, e os céus acima se enegrecerão; porque falei, resolvi e não me arrependo, nem me retrato.
29 ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϩⲓⲡⲡⲉⲩⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲓⲧⲉ ⲉⲥϫⲟⲗⲕ ⲉⲛⲉϫ ⲥⲟⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲁϥϭⲟⲗϭⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲥⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲩⲙϩⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲟⲡⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲏⲓ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲕⲁⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩⲱϩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
29 Ao clamor dos cavaleiros e dos flecheiros, fogem todas as cidades, entram pelas selvas e sobem pelos penhascos; todas as cidades ficam desamparadas, e já ninguém habita nelas.
30 ⲛⲧⲟ ϩⲱⲱⲧⲉ ⲟⲩⲡⲉⲧⲉⲣⲁⲁⲁϥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛϯ ϩⲓⲱⲱⲧⲉ ⲛϩⲉⲛϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲕⲟⲕⲕⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲕⲟⲥⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣϣⲁⲛϯ ⲛⲟⲩⲥⲧⲏⲙ ⲉⲛⲟⲩⲃⲁⲗ ⲟⲩⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲡⲉ ⲡⲟⲩⲥⲁ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲁⲁⲧⲉ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲧⲟⲩⲯⲩⲭⲏ</ab>
30 Agora, pois, ó assolada, por que fazes assim, e te vestes de escarlata, e te adornas com enfeites de ouro, e alargas os olhos com pinturas, se debalde te fazes bela? Os amantes te desprezam e procuram tirar-te a vida.
31 ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥϯⲛⲁⲁⲕⲉ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲟⲩⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲉϥⲟ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϣⲁⲙⲓⲥⲉ ⲉⲥⲛⲁⲣϩⲃⲁ ⲛⲥⲕⲁⲧⲟⲟⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ϫⲉ ⲁⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲱϫⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲟⲧⲃⲟⲩ</ab>
31 Pois ouço uma voz, como de parturiente, uma angústia como da primípara em suas dores; a voz da filha de Sião, ofegante, que estende as mãos, dizendo: Ai de mim agora! Porque a minha alma desfalece por causa dos assassinos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.