Jeremias 30

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ϯⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲙⲛⲥⲟϥⲟⲥ ϭⲉ ϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲑⲁⲓⲙⲁⲛ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲛ ⲛⲥⲁⲃⲉⲉⲩ ⲁⲥⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲩⲥⲟⲫⲓⲁ</ab>
1 Palavra que foi dita a Jeremias da parte do Senhor :
2 ⲁⲩⲁⲡⲁⲧⲁ ⲙⲡⲉⲩⲙⲁ ⲑⲃⲃⲓⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲇⲁⲓⲇⲁⲛ ϫⲉ ⲁⲥⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲩⲙⲟⲕϩ ⲁⲓⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲙⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲁⲓϭⲙ ⲡⲉⲥϣⲓⲛⲉ</ab>
2 — Assim diz o Senhor , Deus de Israel: Escreva num livro todas as palavras que eu lhe falei.
3 ϫⲉ ⲁϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲱⲱⲗⲉ ⲉⲓ ⲛⲥⲉⲛⲁⲕⲱ ⲁⲛ ⲛⲉ ⲛϩⲉⲛϣⲱϫⲡ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲥⲉⲛⲁⲉⲛⲧⲉⲩϭⲓϫ ⲉϫⲱ</ab>
3 Porque eis que vêm dias, diz o Senhor , em que mudarei a sorte do meu povo de Israel e de Judá, diz o Senhor . Farei com que voltem para a terra que dei aos seus pais, e eles a possuirão.
4 ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲥⲉⲕⲏⲥⲁⲩ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲁⲓϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲑⲏⲡ ⲛⲧⲁⲩⲙⲛϭⲟⲙ ⲉⲧⲣⲉⲩϩⲱⲡ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧⲃⲉ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉⲧϩⲏⲛ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
4 São estas as palavras que o Senhor falou a respeito de Israel e de Judá:
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲟⲣϥⲁⲛⲟⲥ ⲛⲁϣⲱϫⲡ ⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉϥⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯⲛⲁⲱⲛϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲭⲣⲁ ⲁⲩⲕⲁϩⲧⲏⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
5 Assim diz o Senhor : “Ouvimos um grito de terror, um grito de medo e não de paz.
6 ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲉⲧⲉⲙⲡⲉⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲥⲉ ⲡⲁⲡⲟⲧ ⲁⲩⲥⲟⲟϥ ⲛⲧⲟ ϩⲱⲱⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛⲧⲉⲛⲁⲧⲃⲃⲟ ⲁⲛ</ab>
6 Perguntem e vejam se um homem pode dar à luz uma criança? Por que, então, vejo todos esses homens com as mãos na cintura, como se fossem uma mulher que está dando à luz? E por que se tornaram pálidos todos os rostos?
7 ϫⲉ ⲁⲓⲱⲣⲕ ⲙⲙⲟⲓ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲟ ⲉⲩⲙⲁ ⲉⲙⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓⲱⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲁϩⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲙⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁϣⲱϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
7 Ah! Que grande é aquele dia, e não há outro semelhante! É tempo de angústia para Jacó, mas ele será salvo dela.”
8 ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲁⲓϣⲓⲛⲉ ϣⲁ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓ ⲉⲣⲱⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲱⲟⲩⲛ ⲉⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ</ab>
8 — Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, eu quebrarei o jugo que está sobre o pescoço de vocês e despedaçarei as correias. E nunca mais estrangeiros irão escravizar este povo,
9 ⲁⲩϯ ⲙⲙⲟ ⲉⲣⲉⲥⲟⲃⲕ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲩⲕⲁⲧⲁϥⲣⲟⲛⲉⲓ ⲙⲙⲟ ϩⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
9 que servirá ao Senhor , seu Deus, e também a Davi, que lhes darei como rei.
10 ⲡⲟⲩϫⲏⲣ ⲁϥⲣⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲧⲙⲛⲧⲁⲧϣⲓⲡⲉ ⲙⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲁⲥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲛⲟⲩⲱϣ ⲛⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲁⲥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲟⲩⲃⲟⲩⲛⲟⲥ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ϫⲉ ⲁϥϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲁϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁⲉⲧⲟⲥ ϯⲛⲁⲉⲛⲧⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
10 “Portanto, não tenha medo, meu servo Jacó”, diz o “nem se atemorize, ó Israel. Pois eis que eu o livrarei dessa terra distante e salvarei a sua descendência da terra do exílio. Jacó voltará e ficará tranquilo e sossegado; e não haverá quem o atemorize.
11 ⲁⲩⲱ ϯⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲁ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲙⲁ ⲉⲙⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓⲱⲱϥ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲙⲙⲟⲥ ϥⲛⲁϥⲓ ϣⲙϣⲏϭⲉ ⲉϫⲱⲥ</ab>
11 Porque eu estou com você para salvá-lo”, diz o “Por isso, destruirei completamente todas as nações por onde o espalhei. A você eu não destruirei completamente, mas castigarei em justa medida; de modo nenhum deixarei você impune.”
12 ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲩϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲥⲟⲇⲟⲙⲁ ⲙⲛ ⲅⲟⲙⲟⲣⲣⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲛⲛⲉⲣⲱⲙⲉ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
12 Porque assim diz o Senhor : “A sua ferida é incurável, o seu ferimento é grave.
13 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϥⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲁⲓⲑⲁⲙ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ϯⲛⲁⲡⲱⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲉϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲙⲁⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉϫⲱⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲟⲩⲃⲏⲓ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡϣⲱⲥ ⲉⲧⲛⲁϣⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
13 Não há quem defenda a sua causa; não há remédio nem cura para a sua ferida.
14 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉϫⲛ ϯⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲁ ⲙⲛ ⲡⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲛⲧⲁϥⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲑⲁⲓⲙⲁⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲙ ⲛⲉⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲙ ⲡⲉⲩⲙⲁ ⲛⲣϣⲁⲓⲣⲉ ⲣϫⲁⲉⲓⲉ</ab>
14 Todos os seus amantes se esqueceram de você; já não perguntam por você. Porque eu a feri como se você fosse um inimigo; o castigo foi cruel, por causa da grandeza da sua maldade e da multidão dos seus pecados.
15 ϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩϩⲉ ⲁⲡⲕⲁϩ ϣⲧⲟⲣ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲧⲣ</supplied> ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲟⲩⲁϣⲕⲁⲕ ϩⲛ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
15 Por que você grita por causa da sua ferida? Essa sua dor é incurável. Por causa da grandeza de sua maldade e da multidão dos seus pecados é que eu fiz estas coisas.
16 ⲉⲓⲥ ϩ<supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲏ</supplied>ⲏⲧⲉ ϥⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁⲉⲧⲟⲥ <gap reason="lacuna"/></ab>
16 Por isso, todos os que a devoram serão devorados, e todos os seus inimigos serão levados, cada um deles para o cativeiro. Aqueles que a despojam serão despojados, e entregarei ao saque todos os que a saqueiam.
17 — ausente —
17 Porque restaurarei a sua saúde e curarei as suas feridas”, diz o “Porque chamaram você de repudiada, dizendo: ‘É Sião, ninguém mais pergunta por ela.’”
18 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ⲡ ⲛⲁϫⲓ ⲛⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ</ab>
18 Assim diz o Senhor : “Eis que restaurarei a sorte das tendas de Jacó e me compadecerei das suas moradas. A cidade será reedificada sobre o seu montão de ruínas, e o palácio será habitado outra vez.
19 ϣⲗⲟⲩⲗⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲥⲧⲁⲕⲟ ⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛϩⲣⲁⲃⲃⲁⲑ ⲙⲣⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϩⲉⲛϭⲟⲟⲩⲛⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲉϩⲡⲉ ϫⲉ ⲙⲉⲗⲭⲟⲗ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉϥⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ</ab>
19 De lá sairão ações de graças e os gritos dos que se alegram. Eu os multiplicarei, e não serão diminuídos; eu os glorificarei, e não serão desprezados.
20 ⲥⲛⲁⲧⲉⲗⲏⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲱϣⲉ ⲛϭⲓ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲁⲧϣⲓⲡⲉ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲕⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲧⲏⲥ ⲉⲛⲉⲥⲁϩⲱⲣ ⲧⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ</ab>
20 Os seus filhos serão como antigamente, e a sua congregação será firmada diante de mim; e castigarei todos os seus opressores.
21 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲧⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛϥϣⲟⲟⲡ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲉⲩϩ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
21 O seu príncipe procederá deles, do meio deles sairá aquele que há de reinar. Farei com que ele se aproxime, e ele chegará perto de mim; pois quem por si mesmo ousaria aproximar-se de mim?” — diz o
22 ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲕⲏⲇⲁⲣ ⲧⲣⲣⲱ ⲛⲧⲁⲩⲗⲏ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲃⲟⲩⲭⲟⲇⲟⲛⲟⲥⲟⲣ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲟⲩⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲃⲱⲕ ⲉϫⲛ ⲕⲏⲇⲁⲣ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲩϩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲉⲇⲉⲙ</ab>
22 “Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.”
23 <gap reason=""/>
23 Eis a tempestade do Senhor ! O furor saiu, uma tempestade passou sobre a cabeça dos ímpios.
24 ⲛⲉⲩⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲩⲉϫⲓⲧⲟⲩ ⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲉⲩⲉϫⲓⲧⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲱⲧⲉ</ab>
24 O furor da ira do Senhor não se desviará até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, vocês entenderão isso.
25 ⲡⲱⲧ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲙⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲁⲩⲗⲏ ϫⲉ ⲁϥϣⲟϫⲛⲉ ⲉϫⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲟⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲛⲟⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ</ab>
25 — ausente —
26 ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉϥⲥⲙⲟⲛⲧ ⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲛⲙⲧⲟⲛ <gap reason="lacuna"/> ⲙⲟⲭⲗⲁ ⲉⲩⲟⲩⲏϩ ⲟⲩⲁⲁⲩ</ab>
26 — ausente —
27 ⲛⲉⲩϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϣⲱⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲁϣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲏⲩ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲓϩⲣⲁⲩϣⲏⲃ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲧⲉⲩⲕⲟⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲁⲉⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
27 — ausente —
28 ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲩⲗⲏ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ ⲛⲛⲉⲥⲧⲣⲟⲩⲑⲟⲥ ⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
28 — ausente —
29 <gap reason=""/>
29 — ausente —
30 <gap reason=""/>
30 — ausente —
31 <gap reason=""/>
31 — ausente —
32 <gap reason=""/>
32 — ausente —
33 <gap reason=""/>
33 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.