Jeremias 16

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 O Senhor Deus falou comigo novamente. Ele disse:
2 — ausente —
2 — Não case, nem tenha filhos neste lugar.
3 — ausente —
3 Eu vou lhe dizer o que acontecerá com os filhos e as filhas que nascerem aqui, e também com as mães que os tiverem e com os pais que os gerarem.
4 <gap reason="lacuna"/> ‹ⲛ›ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲛⲉϩⲡⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲧⲟⲙⲥⲟⲩ ⲁⲛ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲅⲙⲁ ϩⲓϫⲙ ⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ <gap reason="lacuna"/></ab>
4 Eles morrerão de doenças horríveis. Ninguém chorará a morte deles, e não serão sepultados. Ficarão espalhados pelo chão como esterco. Serão mortos na guerra ou então morrerão de fome, e os seus corpos serão comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
5 — ausente —
5 — Não entre numa casa onde tenha gente chorando. Não fique triste, nem chore por causa de ninguém. Pois eu não abençoarei mais esse povo com a minha paz; não os amarei mais, nem terei pena deles. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
6 — ausente —
6 Tanto os ricos como os pobres morrerão nesta terra, mas ninguém vai sepultá-los, nem chorar por eles. Ninguém se cortará, nem rapará a cabeça em sinal de tristeza.
7 — ausente —
7 Ninguém comerá, nem beberá junto com uma pessoa para a consolar pela morte de um querido. Ninguém mostrará simpatia, nem mesmo por uma pessoa que tenha perdido o seu pai ou a sua mãe.
8 — ausente —
8 — Também não entre numa casa em que haja festa. Não se sente, e não coma, nem beba com eles.
9 <gap reason="lacuna"/> ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲙⲁ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲛⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲥⲙⲏ ⲛⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲙⲏ ⲛⲣⲁϣⲉ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲟⲩⲡⲁⲧϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲙⲛ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲟⲩϣⲉⲗⲉⲉⲧ</ab>
9 Escute aquilo que eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, estou dizendo. Vou acabar com os gritos de alegria e de felicidade e com o barulho alegre das festas de casamento. E vocês verão tudo isso acontecer neste lugar.
10 ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕϣⲁⲛⲧⲁⲙⲉ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲕ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁⲛⲁⲁϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
10 — Quando você anunciar essas coisas, eles vão perguntar por que foi que resolvi castigá-los tanto assim. Eles vão perguntar: “De que crime somos culpados e que pecado cometemos contra o Senhor , nosso Deus?”
11 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲁⲩⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲛⲟⲕ</ab>
11 Então você dirá que a resposta do Senhor é esta: “Os seus antepassados me abandonaram, e foram atrás de outros deuses, e os serviram, e adoraram. Eles me deixaram e não obedeceram aos meus ensinamentos.
12 ⲛⲧⲱⲧⲛϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲧⲉⲧⲛⲡⲟⲛⲏⲣⲉⲩⲉ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲱϣ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ</ab>
12 Mas vocês fizeram pior do que os seus antepassados. Todos vocês são teimosos e maus e não querem me obedecer.
13 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲛⲉϫ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲕⲁϩ ⲉⲩⲕⲁϩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲁⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲛⲁϯⲙⲛⲧⲛⲁ ⲛⲏⲧⲛ ⲁⲛ</ab>
13 Por isso, eu os expulsarei desta terra e os jogarei numa terra que nem vocês nem os seus antepassados conheceram. Ali vocês adorarão outros deuses dia e noite, pois eu não serei bondoso para vocês.”
14 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲏⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲁⲛ ϭⲉ ϫⲉ ϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
14 O Senhor Deus diz: — Está chegando o tempo em que ninguém mais jurará por mim como o Deus vivo que tirou do Egito o povo de Israel.
15 ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲩⲛⲁϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲉⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲩⲕⲁϩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲁϥ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ</ab>
15 Mas jurarão por mim como o Deus vivo que trouxe o povo de Israel do país do Norte e de todos os outros países por onde eu os havia espalhado. Vou trazê-los de volta para a sua própria terra, para a terra que dei aos seus antepassados. Eu, o Senhor , estou falando.
16 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲟⲩⲱϩⲉ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉϭⲟⲡⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ϯⲛⲁϫⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛϭⲉⲣⲏϭ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲛⲥⲉϭⲱⲣϭ ⲉⲣⲟⲟⲩ <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϣⲕⲟⲗ ⲛⲙⲡⲉⲧⲣⲁ</ab>
16 O Senhor Deus diz: — Mandarei vir muitos pescadores para pescarem essa gente. Depois, mandarei vir muitos caçadores para os caçarem em todas as montanhas e lugares altos e até nos buracos das rochas. Sou eu, o
17 ϫⲉ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲥⲉϭⲱϣⲧ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉ ⲛⲉⲩⲙⲛⲧϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ϩⲱⲡ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲛⲛⲁⲃⲁⲗ</ab>
17 Eu vejo tudo o que eles estão fazendo. Nada fica escondido de mim, e os pecados deles não escapam da minha vista.
18 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ⲉⲩⲕⲏⲃ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩⲥⲉϥ ⲡⲁⲕⲁϩ <gap reason="lacuna"/> ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲧⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
18 Vou fazer com que paguem em dobro pela sua maldade e pelo seu pecado. Eles profanaram a minha terra com ídolos que são tão mortos como os defuntos; eles encheram a minha terra com os seus falsos deuses.
19 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲧⲁϭⲟⲙ ⲙⲛ ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲥⲉⲛⲏⲩ ϣⲁⲣⲟⲕ ϫⲓⲛ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲥⲉϫⲟⲟⲥ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲉϣϫⲉ ϩⲉⲛⲛⲟⲩϫ ⲛⲉ ⲛⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲛⲧⲁⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ϫⲡⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲛϩⲏⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
19 Eu disse: — Ó
20 ⲉϣϫⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁϥ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛ ⲛⲉ</ab>
20 Será que o ser humano pode fazer os seus próprios deuses? Não! Porque não seriam deuses de verdade.”
21 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲥⲏⲩ ⲉⲧⲁϭⲓϫ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
21 O Senhor disse: — Por isso, farei com que eles conheçam a minha força e o meu poder uma vez para sempre. E eles saberão que o meu nome é

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.