Jeremias 13

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉ ⲡϭⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲛⲅⲕⲱ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲡⲉⲣⲓⲍⲟⲙⲁ ⲛϩⲃⲟⲥ ⲛⲅⲕⲧⲟϥ ⲉⲧⲉⲕϯⲡⲉ <gap reason="lacuna"/></ab>
1 Assim me disse o Senhor : — Vá, compre um cinto de linho e coloque-o em volta da cintura. Não o molhe antes disso.
2 — ausente —
2 Comprei o cinto, segundo a palavra do Senhor , e o pus em volta da cintura.
3 — ausente —
3 Então, pela segunda vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
4 — ausente —
4 — Pegue o cinto que você comprou e que está em volta de sua cintura, vá até o rio Eufrates e esconda-o ali na fenda de uma rocha.
5 — ausente —
5 Fui e escondi o cinto junto ao rio Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.
6 <gap reason="lacuna"/> ⲛⲅϥⲓ ⲙⲡⲓⲡⲉⲣⲓⲍⲱⲙⲁ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲧⲣⲉⲕϩⲟⲡϥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
6 Passados muitos dias, o Senhor me disse: — Levante-se, vá até o rio Eufrates e pegue o cinto que eu lhe ordenei que escondesse ali.
7 ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲃⲱⲕ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲩⲫⲣⲁⲧⲏⲥ ⲡⲓⲉⲣⲟ ⲁⲓϣⲓⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϥⲓ ⲙⲡⲓⲡⲉⲣⲓⲍⲟⲙⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲛⲧⲁⲓⲧⲟⲙⲥϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲡⲉⲧⲉ ⲛϥⲛⲁⲣ ϣⲁⲩ ⲁⲛ ⲉⲗⲁⲁⲩ</ab>
7 Fui até o rio Eufrates, cavei e tirei o cinto do lugar onde o havia escondido. E eis que o cinto tinha apodrecido e não prestava para nada.
8 ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ</ab>
8 Então a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
9 ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϯⲛⲁⲧⲁⲕⲉ ⲡⲥⲱϣ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲙⲛⲡⲓⲥⲱϣ ⲉⲧⲛⲁϣⲱϥ ⲛⲧⲉⲑ</ab>
9 — Assim diz o Senhor : Deste modo farei também apodrecer o orgulho de Judá e o grande orgulho de Jerusalém.
10 ⲛⲉⲧⲉⲙⲡⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲁ ϩⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲉⲧⲣⲉⲩⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲉⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲓⲡⲉⲣⲓⲍⲱⲙⲁ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲣϣⲁⲩ ⲁⲛ ϭⲉ ⲉⲗⲁⲁⲩ</ab>
10 Este povo mau, que se recusa a ouvir as minhas palavras, que anda segundo a dureza do seu coração e segue outros deuses para os servir e adorar, será tal como este cinto, que não presta para nada.
11 ⲛⲑⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲓⲡⲉⲣⲓⲍⲱⲙⲁ ⲉϣⲁϥⲧⲱϭⲉ ⲉⲧϯⲡⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲓϩⲉ ⲁⲓⲧⲱϭⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡ ⲙⲛⲡⲏⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉⲧⲣⲉⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟ ⲛⲥⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩⲉⲟⲟⲩ <gap reason="lacuna"/></ab>
11 Porque, assim como o cinto se apega à cintura de um homem, assim eu fiz apegar-se a mim toda a casa de Israel e toda a casa de Judá, diz o Senhor , para que me fossem por povo, nome, louvor e glória; mas eles não quiseram ouvir.
12 — ausente —
12 Diga-lhes também esta palavra: — Assim diz o
13 — ausente —
13 Mas você responderá: “Assim diz o Senhor : Eis que eu vou encher de embriaguez todos os moradores desta terra: os reis que se assentam no trono de Davi, os sacerdotes, os profetas e todos os moradores de Jerusalém.
14 <gap reason="lacuna"/> ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϯⲛⲁⲟⲩⲁϣⲟⲩ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϯⲛⲁϯⲥⲟ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϯⲛⲁϣⲉⲛⲉ ϩⲧⲏⲓ ⲁⲛ ϩⲁ ⲡⲉⲩⲧⲁⲕⲟ</ab>
14 Eu os farei em pedaços, atirando uns contra os outros, tanto os pais como os filhos, diz o Senhor . Não pouparei, não terei pena, nem terei compaixão deles; nada me impedirá de destruí-los.”
15 ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ</ab>
15 Ouçam e prestem atenção: não sejam orgulhosos! Porque o
16 ϯⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲁⲧⲉⲡⲕⲁⲕⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲧⲉⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ϫⲓϫⲣⲟⲡ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲕⲁⲕⲉ ⲧⲉⲧⲛⲁϭⲱϣⲧ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲟⲩϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲧⲉⲡⲙⲟⲩ ⲧⲉ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲁⲁⲩ ⲉⲩⲕⲁⲕⲉ</ab>
16 Deem glória ao Senhor , seu Deus, antes que ele faça vir as trevas, antes que os pés de vocês tropecem nos montes tenebrosos e antes que, esperando vocês a luz, ele a mude em sombra de morte e a reduza à escuridão.
17 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲡ ⲥⲛⲁⲣⲓⲙⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲃⲁⲗ ⲉⲩⲉϣⲟⲩⲉ ⲣⲙⲉⲓⲏ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲛϭⲓ ⲡⲟϩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
17 Mas, se vocês não quiserem ouvir, eu chorarei em segredo por causa do orgulho de vocês. Chorarei amargamente e os meus olhos se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do foi levado cativo.
18 ⲁϫⲓⲥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϭⲙϭⲟⲙ ϫⲉ ⲑⲃⲃⲓⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲙⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲩϥⲓ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲙⲡⲉⲧⲛⲉⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁⲡⲉ</ab>
18 Diga ao rei e à rainha-mãe: “Humilhem-se e sentem no chão, porque as gloriosas coroas caíram da cabeça de vocês.”
19 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲙⲡⲥⲁ ⲙⲡⲣⲏⲥ ⲁⲩϣⲧⲁⲙ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲁⲩⲡⲟⲟⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲁϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲙⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
19 As cidades do Sul estão fechadas, e não há ninguém que as abra. Todo o Judá foi levado para o exílio, todos cativos.
20 ϥⲓ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲑ ⲛⲧⲉⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲟϩⲉ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲛⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲉⲟⲟⲩ</ab>
20 “Levantem os olhos e vejam os que vêm do Norte. Onde está o rebanho que lhe foi confiado, o seu lindo rebanho?
21 ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲛⲁϫⲟⲟϥ ⲉⲩϣⲁⲛϭⲙ ⲡⲟⲩϣⲓⲛⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲟ ⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲟⲩ ⲉϩⲉⲛⲥⲃⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱ ϫⲓⲛ ⲧⲉϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ⲛϩⲉⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲁⲛ ⲛⲉⲧⲛⲁⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲛⲁⲙⲓⲥⲉ</ab>
21 O que você dirá, quando ele puser por cabeça sobre você aqueles a quem você ensinou a ser amigos? Será que você não sentirá dores, como as da mulher que está dando à luz?
22 ⲁⲩⲱ ⲉⲣϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲛⲁⲓ ⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲛⲛⲟⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲛⲁ ⲡⲟⲩⲡⲁϩⲟⲩ ϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲛⲟⲩϯⲃⲥ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
22 Talvez você se pergunte: ‘Por que me sobrevieram estas coisas?’ Então saiba que foi por causa da multidão de suas maldades que as abas de sua saia foram levantadas e os seus calcanhares sofrem violência.”
23 ⲉϣϫⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩⲉϭⲱϣ ⲛⲁϣⲃⲧ ⲡⲁⲩⲁⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲡⲁⲣⲇⲁⲗⲓⲥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲥⲛⲁϣⲧⲃⲃⲉ ⲛⲉⲥⲧⲟⲉ ⲉⲓⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲣ ⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲉⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲥⲁⲃⲟ ⲉⲣⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
23 “Será que o etíope pode mudar a sua pele ou o leopardo, as suas manchas? Se fosse possível, também vocês poderiam fazer o bem, estando acostumados a fazer o mal.
24 ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲙ ⲉⲣⲉⲡⲧⲏⲩ ϥⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲡϫⲁⲉⲓⲉ</ab>
24 Por isso eu os espalharei como a palha que é levada pelo vento do deserto.
25 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲣ ⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲣⲣⲡⲁⲱⲃϣ ⲁⲩⲱ ⲁϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲩϫ</ab>
25 Esta será a parte que lhe cabe, a porção que reservei para você”, diz o “porque você se esqueceu de mim e confiou em mentiras.
26 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁ ⲡⲟⲩⲡⲁϩⲟⲩ ⲉⲧⲣⲁⲉⲛⲧⲟⲩ ⲛⲛⲁϩⲣⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲡⲟⲩⲥⲱϣ</ab>
26 Assim, eu mesmo levantarei as abas de sua saia até a altura do seu rosto, e aparecerão as suas vergonhas.
27 ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧϣⲙⲙⲟ ⲛⲧⲟⲩⲡⲟⲣⲛⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲧⲟⲩⲙⲛⲧⲛⲟⲉⲓⲕ ⲙⲛ ⲡⲟⲩϩⲙϩⲙ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲛⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲁⲗ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲛⲥⲱϣⲉ ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲉ ⲑ ϫⲉ ⲙⲡⲉⲧⲃⲃⲟ ⲉⲟⲩⲁϩⲉ ⲛⲥⲱⲓ ϣⲁⲛⲧⲉⲟⲩ ϭⲉ ϣⲱⲡⲉ</ab>
27 Tenho visto as suas abominações sobre as colinas e no campo, a saber, os seus adultérios, os seus relinchos e a vergonha da sua prostituição. Ai de você, Jerusalém! Você não vai se purificar? Quanto tempo isso vai durar?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.