Jó 7
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲙⲏ ⲛⲟⲩⲙⲁⲛϫⲱⲙⲛⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲁϩⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲁϩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲏ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ</ab>
1 "Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado?
2 ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲁϥϩⲉ ⲉⲩϩⲟⲓⲃⲉⲥ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲏ ⲉϥϭⲉⲉⲧ ⲉⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ</ab>
2 Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer, ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento,
3 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲁϩⲉ ϩⲱⲱⲧ ⲛⲧⲁⲓϩⲩ ⲡⲟⲙⲓⲛⲏ ⲉϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲉⲩϣⲟⲩⲉⲓⲧ ϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲇⲉ ⲛϩⲓⲥⲉ ⲛⲉⲧⲧⲟ ⲛⲁⲓ</ab>
3 assim me deram meses de ilusão, e noites de desgraça me foram destinadas.
4 ⲉⲓϣⲁⲛⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲧⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲉⲓϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲣⲟⲩϩⲉ ⲛⲏⲩ ⲧⲛⲁⲩ ϯϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ⲉⲓⲙⲏϩ ⲛϩⲓⲥⲉ ϫⲓⲛ ⲣⲟⲩϩⲉ ϣⲁ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
4 Quando me deito, fico pensando: ‘Quanto vai demorar para eu me levantar? ’ A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer.
5 ⲡⲁⲥⲱⲙⲁ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲙ ϩⲛ ϩⲉⲛⲃⲛⲧ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ϯⲃⲱⲗ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲡⲟⲗϭⲥ ⲛⲕⲁϩ ⲉⲓϩⲱⲱⲕⲉ ⲛⲧⲁⲉⲓⲁⲁⲃⲉ</ab>
5 Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida, minha pele está rachada e vertendo pus.
6 ⲡⲁⲁϩⲉ ⲇⲉ ⲁⲥⲱⲟⲩ ⲉⲡϣⲁⲁϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲥϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
6 "Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança.
7 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩ ⲇⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲓⲃⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲱⲛϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁⲧⲥⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲛⲁⲩ ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ.</ab>
7 Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro; meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.
8 — ausente —
8 Os que agora me vêem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo.
9 ⲁⲓⲱϫⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲥ ϩⲁ ⲧⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲛϥⲧⲥⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
9 Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura não volta.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥⲥⲟⲧϥ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲙⲙⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲕⲟⲧϥ ⲉⲥⲟⲩⲱⲛϥ</ab>
10 Nunca mais voltará ao seu lar; a sua habitação não mais o conhecerá.
11 ⲛϯⲛⲁϯⲥⲟ ϩⲱ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲓ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲧⲁⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ</ab>
11 "Por isso não me calo; na aflição do meu espírito me desabafarei, na amargura da minha alma farei as minhas queixas.
12 ⲙⲏ ⲁⲛⲅ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲏ ⲡⲉⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲕϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲁⲕⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Sou eu o mar, ou o monstro das profundezas, para que me ponhas sob guarda?
13 ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁϭⲗⲟϭ ⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲁⲥⲗⲥⲱⲗⲧ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ⲙⲁⲩⲁⲁⲧ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ϩⲓ ⲡⲁϭⲗⲟϭ</ab>
13 Quando penso que a minha cama me consolará e que o meu leito aliviará a minha queixa,
14 ⲁⲕⲑⲣϣⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛⲣⲁⲥⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲛⲟϣⲡⲧ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲟⲣⲟⲙⲁ</ab>
14 mesmo aí me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.
15 ⲕⲛⲁⲡⲱⲣϫ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲉⲡⲙⲟⲩ</ab>
15 Prefiro ser estrangulado e morrer do que sofrer assim;
16 ⲛⲛⲉⲓⲛⲁⲱⲛϩ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϫⲉ ⲉⲓⲁϩⲣⲟϣ ⲛϩⲏⲧ ⲥⲁϩⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲡⲁⲁϩⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
16 sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre; deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.
17 ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲕϫⲁⲥⲧϥ ⲏ ϫⲉ ⲉⲕϯ ⲛϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟϥ.</ab>
17 "Que é o homem, para que lhe dês importância e atenção,
18 ⲏ ϫⲉ ⲕⲛⲁϭⲙⲡⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
18 para que o examines a cada manhã e o proves a cada instante?
19 ⲏ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩⲙⲧⲟⲛ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲛⲅⲛⲁⲕⲁⲁⲧ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲁⲃⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲁⲛ ϣⲁⲛϯⲱⲙⲕ ⲛⲧⲁⲡⲁϭⲥⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛϩⲏⲧ</ab>
19 Nunca desviarás de mim o teu olhar? Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?
20 ⲉϣϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲓⲛⲁϣⲣ ⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡϩⲏⲧ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲟⲩⲃⲏⲕ ϯⲱ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲉⲧⲡⲱ ⲛⲁⲕ</ab>
20 Se pequei, que mal te causei, ó tu que vigias os homens? Por que me tornaste teu alvo? Acaso tornei-me um fardo para ti?
21 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲧⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡⲁⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲓⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲥⲧⲟⲓ ⲁⲛ ⲉϣⲟⲣⲡⲧ</ab>
21 Por que não perdoas as minhas ofensas e não apagas os meus pecados? Pois logo me deitarei no pó; tu me procurarás, mas eu já não existirei".
22 <gap reason=""/>
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.