Jó 7
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲙⲏ ⲛⲟⲩⲙⲁⲛϫⲱⲙⲛⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲁϩⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲁϩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲏ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ</ab>
1 Não é penosa a vida do homem sobre a terra? Não são os seus dias como os de um jornaleiro?
2 ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲁϥϩⲉ ⲉⲩϩⲟⲓⲃⲉⲥ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲏ ⲉϥϭⲉⲉⲧ ⲉⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ</ab>
2 Como o escravo que suspira pela sombra e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
3 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲁϩⲉ ϩⲱⲱⲧ ⲛⲧⲁⲓϩⲩ ⲡⲟⲙⲓⲛⲏ ⲉϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲉⲩϣⲟⲩⲉⲓⲧ ϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲇⲉ ⲛϩⲓⲥⲉ ⲛⲉⲧⲧⲟ ⲛⲁⲓ</ab>
3 assim me deram por herança meses de desengano e noites de aflição me proporcionaram.
4 ⲉⲓϣⲁⲛⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲧⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲉⲓϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲣⲟⲩϩⲉ ⲛⲏⲩ ⲧⲛⲁⲩ ϯϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ⲉⲓⲙⲏϩ ⲛϩⲓⲥⲉ ϫⲓⲛ ⲣⲟⲩϩⲉ ϣⲁ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
4 Ao deitar-me, digo: quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama, até à alva.
5 ⲡⲁⲥⲱⲙⲁ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲙ ϩⲛ ϩⲉⲛⲃⲛⲧ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ϯⲃⲱⲗ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲡⲟⲗϭⲥ ⲛⲕⲁϩ ⲉⲓϩⲱⲱⲕⲉ ⲛⲧⲁⲉⲓⲁⲁⲃⲉ</ab>
5 A minha carne está vestida de vermes e de crostas terrosas; a minha pele se encrosta e de novo supura.
6 ⲡⲁⲁϩⲉ ⲇⲉ ⲁⲥⲱⲟⲩ ⲉⲡϣⲁⲁϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲥϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.
7 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩ ⲇⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲓⲃⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲱⲛϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁⲧⲥⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲛⲁⲩ ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ.</ab>
7 Lembra-te de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver o bem.
8 — ausente —
8 Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já não serei.
9 ⲁⲓⲱϫⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲥ ϩⲁ ⲧⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲛϥⲧⲥⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
9 Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais tornará a subir.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥⲥⲟⲧϥ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲙⲙⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲕⲟⲧϥ ⲉⲥⲟⲩⲱⲛϥ</ab>
10 Nunca mais tornará à sua casa, nem o lugar onde habita o conhecerá jamais.
11 ⲛϯⲛⲁϯⲥⲟ ϩⲱ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲓ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲧⲁⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ</ab>
11 Por isso, não reprimirei a boca, falarei na angústia do meu espírito, queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 ⲙⲏ ⲁⲛⲅ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲏ ⲡⲉⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲕϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲁⲕⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Acaso, sou eu o mar ou algum monstro marinho, para que me ponhas guarda?
13 ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁϭⲗⲟϭ ⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲁⲥⲗⲥⲱⲗⲧ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ⲙⲁⲩⲁⲁⲧ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ϩⲓ ⲡⲁϭⲗⲟϭ</ab>
13 Dizendo eu: consolar-me-á o meu leito, a minha cama aliviará a minha queixa,
14 ⲁⲕⲑⲣϣⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛⲣⲁⲥⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲛⲟϣⲡⲧ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲟⲣⲟⲙⲁ</ab>
14 então, me espantas com sonhos e com visões me assombras;
15 ⲕⲛⲁⲡⲱⲣϫ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲉⲡⲙⲟⲩ</ab>
15 pelo que a minha alma escolheria, antes, ser estrangulada; antes, a morte do que esta tortura.
16 ⲛⲛⲉⲓⲛⲁⲱⲛϩ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϫⲉ ⲉⲓⲁϩⲣⲟϣ ⲛϩⲏⲧ ⲥⲁϩⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲡⲁⲁϩⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
16 Estou farto da minha vida; não quero viver para sempre. Deixa-me, pois, porque os meus dias são um sopro.
17 ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲕϫⲁⲥⲧϥ ⲏ ϫⲉ ⲉⲕϯ ⲛϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟϥ.</ab>
17 Que é o homem, para que tanto o estimes, e ponhas nele o teu cuidado,
18 ⲏ ϫⲉ ⲕⲛⲁϭⲙⲡⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
18 e cada manhã o visites, e cada momento o ponhas à prova?
19 ⲏ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩⲙⲧⲟⲛ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲛⲅⲛⲁⲕⲁⲁⲧ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲁⲃⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲁⲛ ϣⲁⲛϯⲱⲙⲕ ⲛⲧⲁⲡⲁϭⲥⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛϩⲏⲧ</ab>
19 Até quando não apartarás de mim a tua vista? Até quando não me darás tempo de engolir a minha saliva?
20 ⲉϣϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲓⲛⲁϣⲣ ⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡϩⲏⲧ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲟⲩⲃⲏⲕ ϯⲱ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲉⲧⲡⲱ ⲛⲁⲕ</ab>
20 Se pequei, que mal te fiz a ti, ó Espreitador dos homens? Por que fizeste de mim um alvo para ti, para que a mim mesmo me seja pesado?
21 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲧⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡⲁⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲓⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲥⲧⲟⲓ ⲁⲛ ⲉϣⲟⲣⲡⲧ</ab>
21 Por que não perdoas a minha transgressão e não tiras a minha iniquidade? Pois agora me deitarei no pó; e, se me buscas, já não serei.
22 <gap reason=""/>
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.