Jó 7
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲙⲏ ⲛⲟⲩⲙⲁⲛϫⲱⲙⲛⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲁϩⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲁϩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲏ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ</ab>
1 Porventura não tem o homem duro serviço sobre a terra? E não são os seus dias como os do jornaleiro?
2 ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲁϥϩⲉ ⲉⲩϩⲟⲓⲃⲉⲥ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲃⲉⲕⲏ ⲉϥϭⲉⲉⲧ ⲉⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ</ab>
2 Como o escravo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
3 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲁϩⲉ ϩⲱⲱⲧ ⲛⲧⲁⲓϩⲩ ⲡⲟⲙⲓⲛⲏ ⲉϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲉⲩϣⲟⲩⲉⲓⲧ ϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲇⲉ ⲛϩⲓⲥⲉ ⲛⲉⲧⲧⲟ ⲛⲁⲓ</ab>
3 assim se me deram meses de escassez, e noites de aflição se me ordenaram.
4 ⲉⲓϣⲁⲛⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲧⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲉⲓϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲣⲟⲩϩⲉ ⲛⲏⲩ ⲧⲛⲁⲩ ϯϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ⲉⲓⲙⲏϩ ⲛϩⲓⲥⲉ ϫⲓⲛ ⲣⲟⲩϩⲉ ϣⲁ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
4 Havendo-me deitado, digo: Quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama até a alva.
5 ⲡⲁⲥⲱⲙⲁ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲙ ϩⲛ ϩⲉⲛⲃⲛⲧ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ϯⲃⲱⲗ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲡⲟⲗϭⲥ ⲛⲕⲁϩ ⲉⲓϩⲱⲱⲕⲉ ⲛⲧⲁⲉⲓⲁⲁⲃⲉ</ab>
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele endurece, e torna a rebentar-se.
6 ⲡⲁⲁϩⲉ ⲇⲉ ⲁⲥⲱⲟⲩ ⲉⲡϣⲁⲁϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲥϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.
7 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩ ⲇⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲓⲃⲉ ⲡⲉ ⲡⲁⲱⲛϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁⲧⲥⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲛⲁⲩ ⲁⲅⲁⲑⲟⲛ.</ab>
7 Lembra-te de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver o bem.
8 — ausente —
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.
9 ⲁⲓⲱϫⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲥ ϩⲁ ⲧⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ⲛϥⲧⲥⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲉⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
9 Tal como a nuvem se desfaz e some, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥⲥⲟⲧϥ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲙⲙⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲕⲟⲧϥ ⲉⲥⲟⲩⲱⲛϥ</ab>
10 Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar o conhecerá mais.
11 ⲛϯⲛⲁϯⲥⲟ ϩⲱ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲓ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲧⲁⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ</ab>
11 Por isso não reprimirei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito, queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 ⲙⲏ ⲁⲛⲅ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲏ ⲡⲉⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲕϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲁⲕⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Sou eu o mar, ou um monstro marinho, para que me ponhas uma guarda?
13 ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁϭⲗⲟϭ ⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲁⲥⲗⲥⲱⲗⲧ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ⲙⲁⲩⲁⲁⲧ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ϩⲓ ⲡⲁϭⲗⲟϭ</ab>
13 Quando digo: Confortar-me-á a minha cama, meu leito aliviará a minha queixa,
14 ⲁⲕⲑⲣϣⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛⲣⲁⲥⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲛⲟϣⲡⲧ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲟⲣⲟⲙⲁ</ab>
14 então me espantas com sonhos, e com visões me atemorizas;
15 ⲕⲛⲁⲡⲱⲣϫ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲉⲡⲙⲟⲩ</ab>
15 de modo que eu escolheria antes a estrangulação, e a morte do que estes meus ossos.
16 ⲛⲛⲉⲓⲛⲁⲱⲛϩ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϫⲉ ⲉⲓⲁϩⲣⲟϣ ⲛϩⲏⲧ ⲥⲁϩⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲡⲁⲁϩⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
16 A minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.
17 ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲕϫⲁⲥⲧϥ ⲏ ϫⲉ ⲉⲕϯ ⲛϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟϥ.</ab>
17 Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas sobre ele o teu pensamento,
18 ⲏ ϫⲉ ⲕⲛⲁϭⲙⲡⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
18 e cada manhã o visites, e cada momento o proves?
19 ⲏ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩⲙⲧⲟⲛ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲛⲅⲛⲁⲕⲁⲁⲧ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲁⲃⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲁⲛ ϣⲁⲛϯⲱⲙⲕ ⲛⲧⲁⲡⲁϭⲥⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛϩⲏⲧ</ab>
19 Até quando não apartarás de mim a tua vista, nem me largarás, até que eu possa engolir a minha saliva?
20 ⲉϣϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲓⲛⲁϣⲣ ⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡϩⲏⲧ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲟⲩⲃⲏⲕ ϯⲱ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲉⲧⲡⲱ ⲛⲁⲕ</ab>
20 Se peco, que te faço a ti, ó vigia dos homens? Por que me fizeste alvo dos teus dardos? Por que a mim mesmo me tornei pesado?
21 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲧⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡⲁⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲓⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲥⲧⲟⲓ ⲁⲛ ⲉϣⲟⲣⲡⲧ</ab>
21 Por que me não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniqüidade? Pois agora me deitarei no pó; tu me buscarás, porém eu não serei mais.
22 <gap reason=""/>
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.