Jó 30
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲥⲱⲃⲉ ⲛⲥⲱⲓ ϩⲉⲛⲉⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲛⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲁⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩⲥⲱϣϥ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲉⲓⲟⲡⲟⲩ ϫⲉ ⲥⲉⲙⲡϣⲁ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲟⲣ ⲛⲛⲁⲟϩⲉ</ab>
1 Mas agora zombam de mim os de menos idade do que eu, cujos pais teria eu desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲣ ⲟⲩ ⲛⲁⲓ ϩⲛ ⲧϭⲟⲙ ⲛⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲧⲉⲩⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ ⲁⲥⲧⲁⲕⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ</ab>
2 Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?
3 ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥⲣϩⲁⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲉⲃⲱⲱⲛ ⲛⲁⲧϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲧⲡⲏⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲛⲁⲧⲙⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁϥ ⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲛ ⲟⲩⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ</ab>
3 De míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação.
4 ⲛⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲁⲣⲓⲙ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲥⲉⲛⲥⲉⲛ ⲛⲁⲓ ⲉϩⲉⲛⲛⲧⲏϭ ⲛⲉ ⲛⲉⲩϩⲣⲏⲩⲉ ⲉⲩⲥⲏϣ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲥⲟϣϥ ⲉⲩⲣϭⲣⲟϩ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲉⲩⲟⲩⲟϭⲟⲩⲏϭ ⲛⲛⲛⲟⲩⲛⲉ ⲛϣⲏⲛ ϩⲁ ⲡⲛⲟϭ ⲛϩⲕⲟ</ab>
4 Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.
5 ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ</ab>
5 São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão.
6 ⲛⲁⲓ ⲉϩⲉⲛϣⲕⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲉ ⲛⲉⲩⲏⲓ</ab>
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
7 ⲛⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲁ ϩⲉⲛⲛⲧⲏϭ ⲛⲁⲕⲣⲓⲟⲛ</ab>
7 Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas.
8 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲑⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲥⲏϣ ⲛⲁⲡⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲁⲡⲉⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟϣⲙ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
8 São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.
9 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ϯϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲩ ⲛⲕⲓⲑⲁⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ</ab>
9 Mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
10 ⲁⲩⲃⲟⲟⲧⲧ ⲉⲁⲩⲟⲩⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲙⲡⲟⲩϯⲥⲟ ⲇⲉ ⲉⲛⲉϫⲡⲁϭⲥⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲁϩⲟ.</ab>
10 Eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲕⲁⲥⲟⲧⲉ ⲁϥⲙⲟⲕϩⲧ</ab>
11 Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 — ausente —
12 À direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.
13 ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲅⲁⲣ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟⲗⲏ</ab>
13 Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade; não há quem os detenha.
14 ⲁϥⲕⲱⲛⲥ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛ ⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲉⲧⲉϥⲟⲩⲁϩⲥ ϯⲟϣⲙ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲥⲉ</ab>
14 Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.
15 ⲁ ⲛⲁⲙⲟⲕϩⲥ ⲇⲉ ⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲁ ⲧⲁϩⲉⲗⲡⲓⲥ ϩⲱⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ</ab>
15 Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.
16 ϯϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲛϩⲓⲥⲉ</ab>
16 E agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 ⲁ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲇⲉ ϭⲱϭ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁⲩⲱ ⲁ ⲛⲁⲙⲟⲩⲧ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟⲗⲏ</ab>
18 Pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.
19 ⲁⲩⲕⲁⲁⲧ ⲇⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲟⲙⲉ ⲉⲣⲉ ⲧⲁⲙⲉⲣⲓⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲣⲙⲉⲥ</ab>
19 Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 ⲁⲓϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲉⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
21 ⲁⲕⲉⲓ ⲉϫⲱⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲛⲁ ⲁⲕⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲟⲩ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛ ⲟⲩϭⲓϫ ⲉⲥϫⲟⲟⲣ</ab> ϩⲁⲙⲟⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲛⲉ ⲛⲧⲁⲓϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲛ ⲙⲡⲁⲙⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲏ ⲉⲥⲉⲡⲥ ⲕⲉⲟⲩⲁ ⲛϥⲣ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
21 Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
22 ⲁⲕⲕⲱ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲥⲉ ⲁⲕⲛⲟϫⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ</ab>
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves-me na tempestade.
23 ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲡⲙⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲟϣϥⲧ ⲡⲏⲓ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲡⲕⲁϩ</ab>
23 Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 — ausente —
24 Contudo não estende a mão quem está a cair? ou não clama por socorro na sua calamidade?
25 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲣⲓⲙⲉ ⲉϫⲛ ϭⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲁⲓⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲓⲛⲁⲩ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ϩⲛ ⲛⲉϥⲁⲛⲁⲅⲕⲉ</ab>
25 Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?
26 ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲱ ϩⲛ ⲛⲁⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲓ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲁⲓⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲓⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲉϫⲛ ⲕⲁⲣⲱⲓ ⲁⲓⲁϩⲉ ⲇⲉ ⲁⲣⲁⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲓⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
26 Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 <gap reason=""/>
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
28 <gap reason=""/>
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
29 ⲁⲓⲣ ⲥⲟⲛ ⲛⲥⲉⲣⲏⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲃⲏⲣ ⲉⲛⲉⲥⲧⲣⲟⲩⲑⲟⲥ</ab>
29 Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
30 ⲁ ⲡⲁϣⲁⲣ ⲇⲉ ⲕⲙⲟⲙ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲉⲃⲟⲗϩⲙ ⲡⲕⲁⲩⲙⲁ</ab>
30 A minha pele enegrece e se me cai, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 ⲁ ⲧⲁⲕⲓⲑⲁⲣⲁ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩϩⲏⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲉⲩⲣⲓⲙⲉ ⲛⲁⲓ</ab>
31 Pelo que se tornou em pranto a minha harpa, e a minha flauta em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.