Isaías 9

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲥⲉ ⲡⲁⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲣⲓⲥ ϭⲉⲡⲏ ⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲛⲥⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲉϣⲱϫⲡ ⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣϩⲁⲗⲓⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲥⲁ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ</ab>
1 Apesar disso, a escuridão não será tal, como foi em sua aflição; quando no passado ele levemente afligiu a terra de Zebulom e a terra de Naftali e, posteriormente e depois a afligiu mais gravemente pelo caminho do mar, além do Jordão, na Galileia das nações.
2 ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲁϣⲁ ⲉϫⲱⲧⲛ</ab>
2 O povo que caminhou na escuridão tem visto uma grande luz: aqueles que habitam na terra da sombra da morte, sobre eles a luz tem brilhado.
3 ⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲁⲕⲛⲧϥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲟⲩⲛⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲱϩⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛϣⲁⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲡⲱϣ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϩⲉⲛϣⲱⲗ</ab>
3 Tu tens multiplicado a nação e não aumentado a alegria: eles se alegram ante a tua presença como a alegria observada na colheita, e como os homens regozijam-se quando eles dividem o despojo.
4 ϫⲉ ⲁⲩϥⲓⲡⲛⲁϩⲃⲉϥ ⲉⲛⲉϥϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϭⲉⲣⲱϥ ⲉⲛⲉϥϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲩⲙⲟⲕϩ ⲁϥϫⲱⲱⲣⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϭⲉⲣⲱϥ ⲙⲡⲉⲧϣⲓⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁϥⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ</ab>
4 Porque tu tens quebrado o jugo da sua carga e a canga do seu ombro, a vara do seu opressor, como no dia de Midiã.
5 ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϯⲥⲧⲟⲗⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲟⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ϣⲧⲏⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟ ⲛϣⲃⲉⲓⲱ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϣ ⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲕϩⲟⲩ ⲡⲉ</ab>
5 Porque toda batalha do guerreiro é com barulho confuso e vestes roladas em sangue. Porém isto será com queimadura e combustível de fogo.
6 ϫⲉ ⲁⲩϫⲡⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲕⲟⲩⲓ ⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲡⲁⲓ ⲉⲣⲉⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ ϩⲓ ⲧⲉϥⲛⲁϩⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟϭ ⲛϣⲟϫⲛⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ϯⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲁϥ</ab>
6 Porque para nós um menino é nascido, para nós um filho é dado. E o governo estará sobre seu ombro, e seu nome será chamado Maravilhoso, Conselheiro, O poderoso Deus, O Pai eterno, O Príncipe de Paz.
7 ⲟⲩⲛⲟϭ ⲧⲉ ⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲙⲛ ⲧⲱϣ ⲛⲧⲉϥⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ϥⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲇⲁⲇ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲉⲧⲁϩⲟⲥ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲟⲩⲛⲁ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲡⲕⲱϩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲛⲁⲣⲛⲁⲓ</ab>
7 E o aumento de seu governo e paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e sobre seu reino, para comandá-lo e estabelecê-lo com julgamento e com justiça, de agora em diante, para sempre. O zelo do SENHOR dos Exércitos realizará isto.
8 ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉϫⲛ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁϥⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲓⲏⲗ</ab>
8 O Senhor enviou uma palavra na direção de Jacó, e ela tem lançado luz sobre Israel.
9 ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲩⲥⲱϣ ⲙⲛ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
9 E todo o povo saberá, Efraim e o habitante de Samaria, que diz no orgulho e firmeza de coração,
10 ⲁϩⲛⲧⲱⲃⲉ ϩⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲙⲏⲓⲧⲛ ⲛⲧⲛⲕⲁϩⲕ ⲛϩⲛⲱⲛⲉ ⲛⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲛϩⲛⲛⲟⲩϩⲉ ⲙⲛ ϩⲛⲕⲩⲇⲣⲟⲥ ⲛⲧⲛⲕⲱⲧ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲡⲩⲣⲅⲟⲥ</ab>
10 os tijolos estão caídos, porém nós construiremos com pedras talhadas. Os sicômoros estão cortados, porém nós os trocaremos por cedros.
11 ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲣⲱϩⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϫⲁϫⲉ</ab>
11 Portanto, o SENHOR fortalecerá os adversários de Rezim contra ele e unirá os inimigos dele entre si.
12 ⲧⲥⲩⲣⲓⲁ ϫⲓⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲙⲡⲣⲏ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲉⲗⲗⲏⲛ ϫⲓⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϩⲱⲧⲡ ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲓⲏⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲧⲏⲣⲥ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲡϭⲱⲛⲧ ⲕⲧⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲣⲉⲧϭⲓϫ ⲟ ⲛϫⲟⲥⲉ</ab>
12 Os Sírios adiante, e os filisteus atrás, e eles devorarão Israel com boca aberta. Apesar disto tudo a ira dele não está desviada, porém sua mão está estendida, imóvel.
13 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲕⲧⲟϥ ϣⲁⲛⲧⲉϥϣⲱⲱϭⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Pois o povo não se volta em direção a ele, que os afligiu, nem buscam eles o SENHOR dos Exércitos.
14 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲓⲏⲗ ⲛⲟⲩⲁⲡⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲟⲩϩⲗⲗⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲧϫⲓϩⲟ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲧⲁⲣⲭⲏ</ab>
14 Portanto, o SENHOR cortará de Israel cabeça e cauda, galho e caule, em um dia.
15 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉϥϯⲥⲃⲱ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲛ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲥⲁⲧ</ab>
15 O ancião e honrado, ele é a cabeça. E o profeta que ensina mentiras, ele é a cauda.
16 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲡⲗⲁⲛⲁ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲡⲗⲁⲛⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲩⲉⲟⲙⲕⲟⲩ</ab>
16 Porque os líderes deste povo os fazem errar e os que são guiados por eles são destruídos.
17 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲁⲛ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲁⲛⲁ ⲁⲛ ⲛⲛⲉⲩⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲭⲏⲣⲁ ϫⲉ ϩⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓ ⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲓⲙ ϣⲁϫⲉ ϩⲛ ϩⲉⲛϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲡϭⲱⲛⲧ ⲕⲧⲟϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲧⲉⲓ ⲧϭⲓϫ ϫⲟⲥⲉ</ab>
17 Portanto, o Senhor não terá alegria em seus jovens, nem terá misericórdia dos seus órfãos de pai, e viúvas, porque cada um é um hipócrita, e um malfeitor, e toda boca fala loucura. Apesar disto tudo, a ira dele não está desviada, porém sua mão está estendida, imóvel,
18 ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ⲧⲥⲟⲧⲉ ⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲛⲧⲏϭ ⲉϥϣⲟⲩⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁⲙⲟⲩϩ ϩⲛ ⲛⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲉⲧⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲕⲱⲧⲉ ⲛⲛⲥⲓⲃⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
18 porque a perversidade queima como o fogo. Ela devorará os arbustos com espinhos e os espinheiros, e incendiará nas moitas da floresta. E eles elevar-se-ão como o levantar da fumaça.
19 ⲉⲧⲃⲉ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲣⲱⲕϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲣⲑⲉ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲕϩϥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲟⲧⲉ ϫⲉ ⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲛⲁ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ</ab>
19 Por causa da ira do SENHOR dos Exércitos a terra está escurecida, e as pessoas serão como o combustível do fogo. Nenhum homem poupará seu irmão.
20 ⲁⲗⲗⲁ ϥⲛⲁⲣⲁⲕⲧϥ ⲉⲟⲩⲛⲁⲙ ϫⲉ ϥⲛⲁϩⲕⲟ ⲛϥⲟⲩⲱⲙ ⲛⲥⲁ ϩⲃⲟⲩⲣ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲓ ⲉϥⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲥⲁⲣⲝ ⲙⲡⲉϥϭⲃⲟⲓ</ab>
20 E ele morderá sua mão direita, e estará faminto. E comerá a mão esquerda e eles não estarão satisfeitos. Eles comerão, cada homem, a carne de seu próprio braço.
21 ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲉ ⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲛⲧⲉ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲕⲱⲧⲉ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲉⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲡϭⲱⲛⲧ ⲕⲧⲟϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲧⲉⲓ ⲧϭⲓϫ ϫⲟⲥⲉ</ab>
21 Manassés, Efraim; e Efraim, Manassés e eles juntamente serão contra Judá. Apesar disto tudo, a ira dele não está desviada, porém sua mão está estendida, imóvel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.