Isaías 53
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲡⲉⲛϩⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϭⲃⲟⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲁϥϭⲱⲗⲡ ⲉⲛⲓⲙ</ab>
1 Quem creu em nossa mensagem? A quem o S
2 ⲁⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲃⲉ ⲙⲙⲛⲧϥⲥⲁ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲙⲛⲧϥⲉⲟⲟⲩ ⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲧϥⲉⲓⲛⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲥⲁ</ab>
2 Meu servo cresceu em sua presença, como tenro broto verde, como raiz em terra seca. Não havia nada de belo nem majestoso em sua aparência, nada que nos atraísse.
3 ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲣⲉⲡⲉϥⲉⲓⲛⲉ ⲥⲏϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲟⲕⲙ ⲡⲁⲣⲁ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥϩⲛ ⲟⲩⲡⲗⲏⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛϥⲓ ϩⲁ ⲗⲟϫⲗⲉϫ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲧⲟ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲥⲟϣϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲟⲡϥ</ab>
3 Foi desprezado e rejeitado, homem de dores, que conhece o sofrimento mais profundo. Demos as costas para ele e desviamos o olhar; ele foi desprezado, e não nos importamos.
4 ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲛⲁϥⲓ ϩⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲙⲟⲕϩ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲛ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲁⲛⲟⲡϥ ϫⲉ ϥϩⲛⲟⲩϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲗⲏⲅⲏ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟϩⲕⲥ</ab>
4 Apesar disso, foram as nossas enfermidades que ele tomou sobre si, e foram as nossas doenças que pesaram sobre ele. Pensamos que seu sofrimento era castigo de Deus, castigo por sua culpa.
5 ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲁⲩϣⲟⲟϭⲉϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲗⲉϫⲗⲱϫϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲉϫⲱϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϥⲥⲁϣ ⲁⲛⲧⲁⲗϭⲟ</ab>
5 Mas ele foi ferido por causa de nossa rebeldia e esmagado por causa de nossos pecados. Sofreu o castigo para que fôssemos restaurados e recebeu açoites para que fôssemos curados.
6 ⲁⲛⲥⲱⲣⲙ ⲧⲏⲣⲛ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲗⲁⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϩⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ</ab>
6 Todos nós nos desviamos como ovelhas; deixamos os caminhos de Deus para seguir os nossos caminhos. E, no entanto, o S os pecados de todos nós.
7 ⲛⲧⲟϥ ϩⲱⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲩⲑⲙⲕⲟϥ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲁⲩⲛⲧϥ ⲉⲕⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧϩⲱⲱⲕⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲙⲡϥϯ ⲛⲧⲉϥⲥⲙⲏ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲛϥⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲁⲛ</ab>
7 Ele foi oprimido e humilhado, mas não disse uma só palavra. Foi levado como cordeiro para o matadouro; como ovelha muda diante dos tosquiadores, não abriu a boca.
8 ϩⲙ ⲡⲉϥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩϥⲓⲡⲉϥϩⲁⲡ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉϥⲅⲉⲛⲉⲁ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲙⲡⲉϥⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲛⲧϥ ⲉⲡⲙⲟⲩ</ab>
8 Condenado injustamente, foi levado embora. Ninguém se importou de ele morrer sem deixar descendentes, de sua vida ser cortada no meio do caminho. Mas ele foi ferido mortalmente por causa da rebeldia do meu povo.
9 ϯⲛⲁϯ ⲛⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲉϥⲕⲁⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲉϥⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲙⲡϥⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲕⲣⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ</ab>
9 Não havia cometido nenhuma injustiça e jamais havia enganado alguém. Ainda assim, foi sepultado como criminoso, colocado no túmulo de um homem rico.
10 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϣ ⲉⲧⲃⲃⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲡⲗⲩⲅⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϯ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲟϭ ⲛⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϣ ⲉϥⲓ</ab>
10 Fazia parte do plano do S enhor esmagá-lo e causar-lhe dor. Quando, porém, sua vida for entregue como oferta pelo pecado, ele terá muitos descendentes. Terá vida longa, e o plano do S
11 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲟⲩⲟϥ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲡⲗⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲙⲁⲓⲉ ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉⲧⲟ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲧⲛⲁϥⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ</ab>
11 Quando ele vir tudo que resultar de sua angústia, ficará satisfeito. E, por causa de tudo que meu servo justo passou, ele fará que muitos sejam considerados justos, pois levará sobre si os pecados deles.
12 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲡⲱϣ ⲛⲛϣⲱⲗ ⲛⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩϯ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲡϥ ϩⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϥⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲇⲓⲱⲕⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩϭⲟⲡϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
12 Eu lhe darei as honras de um soldado vitorioso, pois ele se expôs à morte. Foi contado entre os rebeldes; levou sobre si a culpa de muitos e intercedeu pelos pecadores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.