Isaías 53

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲡⲉⲛϩⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϭⲃⲟⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲁϥϭⲱⲗⲡ ⲉⲛⲓⲙ</ab>
1 Quem deu crédito à nossa pregação? E a quem se manifestou o braço do Senhor ?
2 ⲁⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲃⲉ ⲙⲙⲛⲧϥⲥⲁ ⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲙⲛⲧϥⲉⲟⲟⲩ ⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲧϥⲉⲓⲛⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲥⲁ</ab>
2 Porque foi subindo como renovo perante ele e como raiz de uma terra seca; não tinha parecer nem formosura; e, olhando nós para ele, nenhuma beleza víamos, para que o desejássemos.
3 ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲣⲉⲡⲉϥⲉⲓⲛⲉ ⲥⲏϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲟⲕⲙ ⲡⲁⲣⲁ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥϩⲛ ⲟⲩⲡⲗⲏⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛϥⲓ ϩⲁ ⲗⲟϫⲗⲉϫ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲧⲟ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲥⲟϣϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲟⲡϥ</ab>
3 Era desprezado e o mais indigno entre os homens, homem de dores, experimentado nos trabalhos e, como um de quem os homens escondiam o rosto, era desprezado, e não fizemos dele caso algum.
4 ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲛⲁϥⲓ ϩⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲙⲟⲕϩ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲛ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲁⲛⲟⲡϥ ϫⲉ ϥϩⲛⲟⲩϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲗⲏⲅⲏ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟϩⲕⲥ</ab>
4 Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputamos por aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲁⲩϣⲟⲟϭⲉϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲗⲉϫⲗⲱϫϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲉϫⲱϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϥⲥⲁϣ ⲁⲛⲧⲁⲗϭⲟ</ab>
5 Mas ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e, pelas suas pisaduras, fomos sarados.
6 ⲁⲛⲥⲱⲣⲙ ⲧⲏⲣⲛ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲗⲁⲛⲁ ⲛⲧⲉϥϩⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ</ab>
6 Todos nós andamos desgarrados como ovelhas; cada um se desviava pelo seu caminho, mas o Senhor fez cair sobre ele a iniquidade de nós todos.
7 ⲛⲧⲟϥ ϩⲱⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲩⲑⲙⲕⲟϥ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲁⲩⲛⲧϥ ⲉⲕⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧϩⲱⲱⲕⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲙⲡϥϯ ⲛⲧⲉϥⲥⲙⲏ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲛϥⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲁⲛ</ab>
7 Ele foi oprimido, mas não abriu a boca; como um cordeiro, foi levado ao matadouro e, como a ovelha muda perante os seus tosquiadores, ele não abriu a boca.
8 ϩⲙ ⲡⲉϥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩϥⲓⲡⲉϥϩⲁⲡ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉϥⲅⲉⲛⲉⲁ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϥⲓ ⲙⲡⲉϥⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲛⲧϥ ⲉⲡⲙⲟⲩ</ab>
8 Da opressão e do juízo foi tirado; e quem contará o tempo da sua vida? Porquanto foi cortado da terra dos viventes e pela transgressão do meu povo foi ele atingido.
9 ϯⲛⲁϯ ⲛⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲧⲉϥⲕⲁⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲉϥⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲙⲡϥⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲕⲣⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ</ab>
9 E puseram a sua sepultura com os ímpios e com o rico, na sua morte; porquanto nunca fez injustiça, nem houve engano na sua boca.
10 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϣ ⲉⲧⲃⲃⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲡⲗⲩⲅⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϯ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲟϭ ⲛⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϣ ⲉϥⲓ</ab>
10 Todavia, ao Senhor agradou o moê-lo, fazendo- o enfermar; quando a sua alma se puser por expiação do pecado, verá a sua posteridade, prolongará os dias, e o bom prazer do Senhor prosperará na sua mão.
11 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲟⲩⲟϥ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲉⲡⲗⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲙⲁⲓⲉ ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉⲧⲟ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲧⲛⲁϥⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ</ab>
11 O trabalho da sua alma ele verá e ficará satisfeito; com o seu conhecimento, o meu servo, o justo, justificará a muitos, porque as iniquidades deles levará sobre si.
12 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲡⲱϣ ⲛⲛϣⲱⲗ ⲛⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩϯ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲡϥ ϩⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϥⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲇⲓⲱⲕⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩϭⲟⲡϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
12 Pelo que lhe darei a parte de muitos, e, com os poderosos, repartirá ele o despojo; porquanto derramou a sua alma na morte e foi contado com os transgressores; mas ele levou sobre si o pecado de muitos e pelos transgressores intercedeu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.