Isaías 48

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲓ ⲡⲏⲓ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲉⲧⲱⲣⲕ ⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲉⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲛ</ab>
1 “Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do S e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça.
2 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲕⲱ ⲛϩⲧⲏⲩ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲧⲁϫⲣⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ</ab>
2 Vocês se chamam de habitantes da cidade santa e dizem que confiam no Deus de Israel, cujo nome é S
3 ⲁⲓϫⲱ ⲛⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲁ ⲑⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲣⲱⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲟⲧⲙⲟⲩ ⲁⲓⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ</ab>
3 Muito tempo atrás, eu lhes disse o que aconteceria; então agi de modo repentino, e todas as minhas previsões se cumpriram.
4 ϯⲉⲓⲙⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϫⲉ ⲕⲛⲁϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧ ⲙⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲙⲁⲕϩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲧⲉϩⲛⲉ</ab>
4 Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze.
5 ⲁⲓⲧⲁⲙⲟⲕ ⲉⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲁⲕⲥⲟⲧⲙⲟⲩ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲉⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲱⲧϩ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲱⲛ ⲛⲁⲓ</ab>
5 Por isso lhes falei o que aconteceria, anunciei de antemão o que faria, para que vocês não dissessem: ‘Meus ídolos fizeram isso; minha imagem de madeira e meu deus de metal ordenaram que acontecesse!’.
6 ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲓⲧⲁⲙⲟⲕ ⲟⲛ ⲉⲛⲃⲣⲣⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲕϫⲟⲟⲥ</ab>
6 Vocês ouviram minhas previsões e as viram se cumprir, mas não querem admitir. Agora lhes anuncio coisas novas, segredos que vocês ainda não conheciam.
7 ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲁⲑⲏ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲛ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲉ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
7 São coisas novíssimas, não do passado, para que não digam: ‘Já sabíamos disso!’.
8 ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉⲕⲙⲁⲁϫⲉ ϫⲓⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲓⲉⲓⲙⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲑⲁⲓⲧⲉⲓ ⲕⲛⲁⲁⲑⲁⲓⲧⲉⲓ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉ ⲡⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϫⲓⲛ ϩⲛ ⲑⲏ</ab>
8 “Sim, eu lhes falarei de coisas totalmente novas, sobre as quais nunca ouviram. Pois sei muito bem que são traidores, rebeldes desde que nasceram.
9 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲟⲕ ⲉⲡⲁϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ ⲉϯⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ⲉϫⲱⲕ ϫⲉ ⲛⲛⲁϥⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
9 Contudo, por causa do meu nome e minha honra, refrearei minha ira e não os exterminarei.
10 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲓⲧⲁⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲛ ⲁⲓⲧⲟⲩϫⲟⲕ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϩⲣⲱ ⲙⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ</ab>
10 Eu os purifiquei, não como a prata é purificada, mas na fornalha do sofrimento.
11 ϯⲛⲁⲣⲛⲁⲓ ⲛⲁⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧ ϫⲉ ⲥⲉⲃⲱⲧⲉ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁϯ ⲙⲡⲁⲉⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁ</ab>
11 Faço isso por minha própria causa, sim, por minha própria causa. Não permitirei que meu nome seja manchado e não repartirei minha glória com outros.”
12 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉϯⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
12 “Ouça-me, ó família de Jacó, Israel, meu escolhido! Somente eu sou Deus, o Primeiro e o Último.
13 ⲁⲩⲱ ⲧⲁϭⲓϫ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲥⲙⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲟⲩⲛⲁⲙ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲧⲁϫⲣⲉⲧⲡⲉ ϯⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ</ab>
13 Minha mão lançou os alicerces da terra, minha mão direita estendeu os céus lá no alto. Quando chamo as estrelas, elas aparecem todas em ordem.”
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲱⲟⲩϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲥⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲱ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲉⲓⲙⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲓⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲉϫⲛ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲉϥⲓ ⲙⲡⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ</ab>
14 Acaso algum de seus ídolos lhes disse isso? Venham todos vocês e ouçam: O S e o usará para acabar com o império da Babilônia e destruir os exércitos babilônios.
15 ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲙⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓⲛⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉϥϩⲓⲏ</ab>
15 “Eu disse: Eu o chamei! Sim, eu o enviarei nesta missão e o ajudarei a ter êxito.
16 ϩⲱⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲩ ⲁⲛ ϫⲓⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲑⲏⲡ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲁⲛ ⲛⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲁⲕⲉ ⲛⲉⲓⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ</ab>
16 Cheguem mais perto e ouçam; desde o princípio, eu lhes disse claramente o que aconteceria.” Agora, o S me enviaram com esta mensagem:
17 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓⲧⲥⲁⲃⲟⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕϩⲉ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲕⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
17 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o S que lhe ensina o que é bom e o conduz pelo caminho que deve seguir.
18 ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲁⲣⲑⲉ ⲙⲡⲓⲉⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϩⲟⲉⲓⲙ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
18 Quem dera tivesse prestado atenção às minhas ordens! Teria experimentado paz que flui como um rio, justiça que o cobriria como as ondas do mar.
19 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲉⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲣⲑⲉ ⲙⲡϣⲱ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϣⲟⲉⲓϣ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲟⲛ ⲛⲛⲁⲃⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
19 Seus descendentes seriam incontáveis, como a areia da praia! Não teria sido necessário destruí-lo, nem eliminar o nome de sua família”.
20 ⲁⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲉⲕⲡⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ϫⲱ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥⲉⲧⲙⲡⲁⲓ ⲁϫⲓϥ ϣⲁ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁϫⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉϩⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲓⲁⲕⲱⲃ</ab>
20 Saiam do cativeiro! Deixem a Babilônia e os babilônios! Proclamem esta mensagem! Anunciem-na em alta voz para os confins da terra! O S o povo de Israel.
21 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲉⲩϣⲁⲛⲉⲓⲃⲉ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲉϥⲛⲁⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲉⲧⲣⲁ ⲟⲩⲛⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲁⲡⲱϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϣⲟⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲥⲱ</ab>
21 Não passaram sede quando ele os guiou pelo deserto. Ele partiu a rocha, e água jorrou para que bebessem.
22 ⲙⲛⲣⲁϣⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
22 “Mas para os perversos não há paz”, diz o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.