Isaías 48

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲓ ⲡⲏⲓ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲉⲧⲱⲣⲕ ⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲉⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲛ</ab>
1 Povo de Israel, escute! Escutem, descendentes de Judá! Vocês juram pelo nome do e dizem que adoram ao Deus de Israel, mas nisso não são honestos nem sinceros.
2 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲕⲱ ⲛϩⲧⲏⲩ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲧⲁϫⲣⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ</ab>
2 Vocês dizem que são moradores da cidade santa e que confiam no Deus de Israel, naquele que se chama
3 ⲁⲓϫⲱ ⲛⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲁ ⲑⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲣⲱⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲟⲧⲙⲟⲩ ⲁⲓⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ</ab>
3 O Senhor diz a vocês: “Há muito tempo, eu falei de coisas do futuro, disse claramente o que ia acontecer. De repente, agi, e tudo aconteceu como eu tinha dito.
4 ϯⲉⲓⲙⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϫⲉ ⲕⲛⲁϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲟⲩⲧ ⲙⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲙⲁⲕϩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲧⲉϩⲛⲉ</ab>
4 Eu sabia que vocês são teimosos, que são duros como o ferro ou o bronze.
5 ⲁⲓⲧⲁⲙⲟⲕ ⲉⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲁⲕⲥⲟⲧⲙⲟⲩ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲉⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲱⲧϩ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲱⲛ ⲛⲁⲓ</ab>
5 Por isso, falei dessas coisas há muito tempo; antes que elas acontecessem, eu as havia anunciado a vocês. Portanto, vocês não podem dizer que foram as suas imagens e os seus ídolos que fizeram essas coisas acontecerem.
6 ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲓⲧⲁⲙⲟⲕ ⲟⲛ ⲉⲛⲃⲣⲣⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲕϫⲟⲟⲥ</ab>
6 “Tudo aconteceu como eu tinha dito, e vocês precisam reconhecer que falei a verdade. Mas agora vou falar de coisas novas, de coisas secretas, que vocês ainda não conhecem.
7 ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲁⲑⲏ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲛ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲉ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
7 Só agora é que vou fazer com que aconteçam; vocês nunca tinham ouvido falar nelas e assim não podem dizer que já as conheciam.
8 ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉⲕⲙⲁⲁϫⲉ ϫⲓⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲓⲉⲓⲙⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲑⲁⲓⲧⲉⲓ ⲕⲛⲁⲁⲑⲁⲓⲧⲉⲓ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉ ⲡⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϫⲓⲛ ϩⲛ ⲑⲏ</ab>
8 Eu sabia que não podia confiar em vocês; sabia muito bem que sempre foram rebeldes. Por isso, vocês não tinham ouvido essas coisas, não sabiam que elas iam acontecer.
9 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲟⲕ ⲉⲡⲁϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ ⲉϯⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ⲉϫⲱⲕ ϫⲉ ⲛⲛⲁϥⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
9 “Eu poderia ter descarregado a minha ira sobre vocês e os poderia ter destruído completamente, mas isso teria trazido desonra para o meu nome. Portanto, tive paciência com vocês, pois eu sou Deus e mereço que me louvem.
10 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲓⲧⲁⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲛ ⲁⲓⲧⲟⲩϫⲟⲕ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϩⲣⲱ ⲙⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ</ab>
10 Eu os fiz sofrer, mas foi para purificá-los, como a prata é purificada na fornalha.
11 ϯⲛⲁⲣⲛⲁⲓ ⲛⲁⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧ ϫⲉ ⲥⲉⲃⲱⲧⲉ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁϯ ⲙⲡⲁⲉⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁ</ab>
11 É por amor ao meu próprio nome que vou agir; não permito que o meu nome seja Não deixo que nenhum outro deus receba o louvor que somente eu mereço.”
12 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉϯⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
12 O Senhor Deus diz: “Escute, povo de Israel, o povo que eu escolhi! Eu, o sou o primeiro e o último.
13 ⲁⲩⲱ ⲧⲁϭⲓϫ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲥⲙⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲟⲩⲛⲁⲙ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲧⲁϫⲣⲉⲧⲡⲉ ϯⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ</ab>
13 Com as minhas mãos, coloquei a terra no seu lugar e estendi o céu. Dei uma ordem, e eles começaram a existir.
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲱⲟⲩϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲥⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲱ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲉⲓⲙⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲓⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲉϫⲛ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲉϥⲓ ⲙⲡⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ</ab>
14 “Reúnam-se todos e escutem! Nenhum dos deuses anunciou que ia acontecer isto: o homem que eu, o fará o que eu quero e com o meu poder atacará a Babilônia.
15 ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲙⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓⲛⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉϥϩⲓⲏ</ab>
15 Fui eu mesmo quem o chamou; dei a ordem, e ele veio. Eu farei com que tudo o que ele fizer dê certo.
16 ϩⲱⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲩ ⲁⲛ ϫⲓⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲑⲏⲡ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲁⲛ ⲛⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲁⲕⲉ ⲛⲉⲓⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲡⲛⲉⲩⲙⲁ</ab>
16 Agora, venham cá e escutem o que estou dizendo: desde o princípio, nunca falei em segredo e tenho governado todas as coisas desde que começaram.” Agora, o
17 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓⲧⲥⲁⲃⲟⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕϩⲉ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧⲕⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
17 O Senhor , o Santo Deus de Israel, o seu Salvador, diz ao seu povo: “Eu sou o Eu os ensino para o seu próprio bem e os guio no caminho que devem seguir.
18 ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲁⲣⲑⲉ ⲙⲡⲓⲉⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϩⲟⲉⲓⲙ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
18 Ah! Se vocês tivessem obedecido aos meus mandamentos! A sua prosperidade iria aumentando como se fosse uma enchente, e as suas vitórias teriam sido constantes, tão constantes como as ondas do mar.
19 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲉⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲣⲑⲉ ⲙⲡϣⲱ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϣⲟⲉⲓϣ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲟⲛ ⲛⲛⲁⲃⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
19 Os seus descendentes seriam tantos como os grãos de areia da praia do mar; eu nunca os esqueceria, e eles estariam sempre na minha presença.”
20 ⲁⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲉⲕⲡⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ϫⲱ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥⲉⲧⲙⲡⲁⲓ ⲁϫⲓϥ ϣⲁ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁϫⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉϩⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲓⲁⲕⲱⲃ</ab>
20 Saiam da Babilônia, fujam de lá! Com gritos de alegria, anunciem esta boa notícia ao mundo inteiro: “O o povo de Israel!”
21 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲉⲩϣⲁⲛⲉⲓⲃⲉ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲉϥⲛⲁⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲉⲧⲣⲁ ⲟⲩⲛⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲁⲡⲱϩ ⲛⲧⲉⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϣⲟⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲥⲱ</ab>
21 Quando Deus guiou o seu povo pelo deserto, ninguém ficou com sede; ele fez com que corresse água da rocha, ele partiu a rocha, e a água jorrou.
22 ⲙⲛⲣⲁϣⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
22 Mas o Senhor diz aos que praticam o mal: “Para vocês não há segurança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.