Isaías 40
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ⲡⲉϫⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
1 Consolai, consolai o meu povo, diz vosso Deus.
2 ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ϣⲁϫⲉ ⲉⲡϩⲏⲧ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁϣⲁⲓ ⲁⲡⲉⲥⲛⲟⲃⲉ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲥϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲥⲛⲟⲃⲉ ⲉⲩⲕⲏⲃ</ab>
2 Falai agradavelmente a Jerusalém, e gritai-lhe que sua contenda há terminado de forma favorável, que a iniquidade dela está perdoada, porque ela tem recebido da mão do SENHOR o dobro por todos os seus pecados.
3 ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡⲉⲧⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ϫⲉ ⲥⲃⲧⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲩⲧⲛⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ</ab>
3 A voz daquele que clama no deserto: Preparai vós o caminho do SENHOR, fazei reta no deserto uma estrada para nosso Deus.
4 ⲉⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲙⲟⲩϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲙⲛ ⲥⲓⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϭⲟⲟⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲧⲉϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩⲥⲗⲉϭⲗⲱϭ</ab>
4 Todo vale será elevado e todo monte e colina será rebaixada; e o torto será feito reto e os lugares ásperos planos.
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
5 E a glória do SENHOR será revelada, e toda carne a verá juntamente, porque a boca do SENHOR tem falado isto.
6 ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲧⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲟⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲑⲉ ⲡⲉ ⲛⲟⲩϩⲣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲟⲣⲧⲟⲥ</ab>
6 A voz disse: Clama. E ele disse: O que devo eu clamar? Toda carne é erva e toda a sua formosura é como a flor do campo.
7 ⲁⲡⲉⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ϣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲉϥϩⲣⲏⲣⲉ ⲥⲣⲟⲃⲣⲉϥ</ab>
7 A erva seca, a flor murcha, pois o Espírito do SENHOR sopra sobre ela. Certamente o povo é erva.
8 ⲡϣⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
8 A erva seca, a flor murcha. Mas a palavra do nosso Deus permanecerá para sempre.
9 ⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲧⲟⲟⲩ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲡⲉⲧⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲍⲉ ⲛⲥⲓⲱⲛ ϫⲉⲥⲧⲧⲉⲕⲥⲙⲏ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲡⲉⲧⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲁϫⲓⲥ ⲛⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
9 Ó Sião, que traz boas novas, sobe tu em direção ao alto monte. Ó Jerusalém, que traz boas novas, ergue tua voz com força, ergue-a, não estejas atemorizada. Dize para as cidades de Judá: Eis vosso Deus!
10 ⲉⲓⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϭⲃⲟⲓ ⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲥ ⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
10 Eis que o Senhor DEUS virá com forte mão, e seu braço governará por ele. Eis que seu galardão está com ele e sua obra o precede!
11 ϥⲛⲁⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲟϩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲱⲥ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲥⲉⲩϩⲛⲉϥϩⲓⲉⲓⲃ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲉϥϭⲃⲟⲓ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲉⲧ</ab>
11 Ele alimentará seu rebanho como um pastor. Ele ajuntará os cordeiros com seu braço e os carregará em seu colo, e conduzirá gentilmente aquelas que estão com cria.
12 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲓⲡⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲱϩⲃ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉϥⲉⲣⲧⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲁϫⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲓ ⲛⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲣⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁϣⲉ</ab>
12 Quem tem medido as águas na concha de sua mão, e repartido o céu em porções com a palma da mão, e incluído o pó da terra em uma medida, e pesado os montes e as colinas em balanças?
13 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡϩⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲣⲉϥϫⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲧⲥⲁⲃⲉ ⲉⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
13 Quem tem dirigido o Espírito do SENHOR ou, sendo seu conselheiro, o tem ensinado?
14 ⲏ ⲛⲧⲁϥϫⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲛ ⲛⲓⲙ ⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟϥ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟϥ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲏ ⲁϥⲧⲁⲙⲟϥ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϯ ⲛⲁϥ ⲛϣⲟⲣⲡ ϫⲉ ⲉϥⲉⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁϥ</ab>
14 Com quem tomou ele conselho, e quem o instruiu e o ensinou na vereda de juízo, e o ensinou conhecimento e mostrou a ele o caminho de entendimento?
15 ⲉϣϫⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉⲗϯⲗⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁⲇⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲏⲡ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲣⲓⲕⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲛⲧⲱⲛⲟⲩ ⲉⲩϫⲓϩ</ab>
15 Eis que as nações são como uma gota de um balde, e são consideradas como o pó fino da balança. Eis que Ele ergue as ilhas como uma coisa muito pequena.
16 ⲙⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲇⲉ ⲣⲱϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲕϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲣⲱϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲡⲧⲁⲗⲟ</ab>
16 E o Líbano não é suficiente para queimar, nem os animais daquele lugar suficientes para uma oferta queimada.
17 ⲁⲩⲱ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲡⲟⲩ ϩⲱⲥ ⲗⲁⲁⲩ</ab>
17 Todas as nações perante ele são como nada, e para ele elas são consideradas menos do que nada e vaidade.
18 ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲉⲛⲧⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲧⲛⲧⲱⲛϥ ⲉⲩⲁϣ ⲙⲙⲓⲛⲉ</ab>
18 A quem então vós ireis comparar Deus? A que semelhança ireis compará-lo?
19 ⲙⲏ ⲉⲩϩⲓⲕⲱⲛ ⲉⲁⲩϩⲁⲙϣⲉ ⲧⲁⲙⲓⲟⲥ ⲏ ⲟⲩϩⲁⲩⲛⲟⲩⲃ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲉⲧϩ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲁϥⲗⲁⲗⲱⲱϥ ⲏ ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲧ</ab>
19 O trabalhador funde uma imagem esculpida, e o ourives a reveste com ouro e molda cadeias de prata.
20 ⲉϣⲁⲣⲉⲡϩⲁⲙϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲥⲗⲡⲟⲩϣⲉ ⲉⲙⲉϥⲣϫⲟⲟⲗⲉⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲟⲩϩⲓⲕⲱⲛ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲥⲕⲓⲙ</ab>
20 Aquele que é tão empobrecido, que não tem oblação, escolhe uma árvore que não irá apodrecer. Ele busca para si um trabalhador com destreza para preparar uma imagem esculpida que não terá movimento.
21 ⲛⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲙⲡⲟⲩⲧⲁⲙⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲓⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
21 Não tendes vós conhecido? Não tendes vós ouvido? Não vos tem sido contado desde o início? Não tendes vós compreendido desde as fundações da terra?
22 ⲡⲉⲧⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡⲕⲱⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϣϫⲏ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁϩⲉⲧⲡⲉ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲏⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲡⲟⲣϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲃⲱ ⲉⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
22 Ele é o que se assenta sobre o círculo da terra e os habitantes desta são como locustas; que distende os céus como uma cortina e os estende como uma tenda para habitar nela.
23 ⲡⲉⲧϯ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲁⲣⲭⲉⲓ ⲉⲩⲗⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲗⲁⲁⲩ</ab>
23 Que reduz os príncipes a nada. Ele torna os juízes da terra como sem valor.
24 ⲛⲛⲉⲩϫⲟ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩⲧⲱϭⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲩⲛⲟⲩⲛⲉ ϫⲓⲛⲟⲩⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲧⲏⲩⲛⲓϥⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲑⲁⲧⲏⲩ ⲛⲁϥⲓⲧⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲗⲙ</ab>
24 Sim, eles não serão plantados. Sim, eles não serão semeados. Sim, seu tronco não se enraizará na terra e ele também soprará sobre eles e eles murcharão, e o furacão os removerá como restolho.
25 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲛⲧⲱⲛⲧ ⲉⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲡⲉϫⲉⲡⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
25 Diz o Santo: A quem então vós me comparareis ou será igual a mim?
26 ϥⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉⲩⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲩⲏⲡⲉ ϥⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲣⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲉϭⲟⲙ ⲛⲅⲟⲃϣ ⲁⲛ ⲉⲗⲁⲁⲩ</ab>
26 Erguei vossos olhos para o alto e observai quem criou estas coisas, que faz surgir seu exército pelo número. Ele as chama todas pelos nomes, pela grandeza de seu poder, porque ele é forte em poder. Nenhuma deixa de apresentar-se.
27 ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕϫⲟⲟϥ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲁⲧⲁϩⲓⲏ ϩⲱⲡ ⲉⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲓ ⲙⲡⲁϩⲁⲡ ⲁϥⲕⲧⲟϥ</ab>
27 Por que tu dizes, ó Jacó, e tu falas, ó Israel: Meu caminho está escondido do SENHOR, e meu juízo está omitido do meu Deus?
28 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲙⲉ ⲛⲥⲁ ⲃⲏⲗ ϫⲉ ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛϥϩⲕⲟ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥⲛⲁϩⲓⲥⲉ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲑⲉⲛⲉⲙⲉ ⲉⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ</ab>
28 Tu não tens conhecido? Tu não tens ouvido que o eterno Deus, o SENHOR, o Criador dos confins da terra não desfalece, nem está cansado? Não há quem perscrute seu entendimento.
29 ⲡⲉⲧϯ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲛⲉⲧϩⲕⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲗⲩⲡⲏ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲙⲁⲕϩ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧ</ab>
29 Ele dá poder ao desfalecido, e para aqueles que não têm nenhum vigor ele aumenta força.
30 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲏⲙ ⲛⲁϩⲕⲟ ⲛⲧⲉⲛϩⲣϣⲓⲣⲉ ϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲡ ⲕⲁϭⲟⲙ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
30 Até os jovens irão desfalecer e estarão cansados, e os homens jovens cairão completamente.
31 ⲛⲉⲧϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϣⲓⲃⲉ ⲛⲧⲉⲩϭⲟⲙ ⲥⲉⲛⲁⲣⲉⲧⲧⲛϩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲁϩⲱⲙⲉ ⲥⲉⲛⲁⲡⲱⲧ ⲛⲥⲉⲧⲙϩⲓⲥⲉ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲥⲉⲧⲙϩⲕⲟ</ab>
31 Porém, aqueles que esperam no SENHOR renovarão as suas forças. Eles se elevarão com asas como águias, eles correrão e não estarão cansados, e eles caminharão e não desfalecerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.