Isaías 40
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲡⲉϫⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
1 Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
2 ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ϣⲁϫⲉ ⲉⲡϩⲏⲧ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲥⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁϣⲁⲓ ⲁⲡⲉⲥⲛⲟⲃⲉ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲥϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲥⲛⲟⲃⲉ ⲉⲩⲕⲏⲃ</ab>
2 Falai benignamente a Jerusalém e bradai-lhe que já a sua servidão é acabada, que a sua iniquidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do Senhor , por todos os seus pecados.
3 ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡⲉⲧⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ϫⲉ ⲥⲃⲧⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲩⲧⲛⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ</ab>
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor ; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.
4 ⲉⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲙⲟⲩϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲙⲛ ⲥⲓⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϭⲟⲟⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲧⲉϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩⲥⲗⲉϭⲗⲱϭ</ab>
4 Todo vale será exaltado, e todo monte e todo outeiro serão abatidos; e o que está torcido se endireitará, e o que é áspero se aplainará.
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
5 E a glória do Senhor se manifestará, e toda carne juntamente verá que foi a boca do Senhor que disse isso.
6 ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲧⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲟⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲑⲉ ⲡⲉ ⲛⲟⲩϩⲣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲟⲣⲧⲟⲥ</ab>
6 Voz que diz: Clama; e alguém disse: Que hei de clamar? Toda carne é erva, e toda a sua beleza, como as flores do campo.
7 ⲁⲡⲉⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ϣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲉϥϩⲣⲏⲣⲉ ⲥⲣⲟⲃⲣⲉϥ</ab>
7 Seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do Senhor . Na verdade, o povo é erva.
8 ⲡϣⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
8 Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.
9 ⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲧⲟⲟⲩ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲡⲉⲧⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲍⲉ ⲛⲥⲓⲱⲛ ϫⲉⲥⲧⲧⲉⲕⲥⲙⲏ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲡⲉⲧⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲁϫⲓⲥ ⲛⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
9 Tu, anunciador de boas-novas a Sião, sobe a um monte alto. Tu, anunciador de boas-novas a Jerusalém, levanta a voz fortemente; levanta-a, não temas e dize às cidades de Judá: Eis aqui está o vosso Deus.
10 ⲉⲓⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϭⲃⲟⲓ ⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲥ ⲡⲉϥⲃⲉⲕⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
10 Eis que o Senhor Jeová virá como o forte, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão vem com ele, e o seu salário, diante da sua face.
11 ϥⲛⲁⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲟϩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲱⲥ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲥⲉⲩϩⲛⲉϥϩⲓⲉⲓⲃ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲉϥϭⲃⲟⲓ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲉⲉⲧ</ab>
11 Como pastor, apascentará o seu rebanho; entre os braços, recolherá os cordeirinhos e os levará no seu regaço; as que amamentam, ele as guiará mansamente.
12 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲓⲡⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲱϩⲃ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉϥⲉⲣⲧⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲁϫⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲓ ⲛⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲣⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁϣⲉ</ab>
12 Quem mediu com o seu punho as águas, e tomou a medida dos céus aos palmos, e recolheu em uma medida o pó da terra, e pesou os montes e os outeiros em balanças?
13 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡϩⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲣⲉϥϫⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲧⲥⲁⲃⲉ ⲉⲓⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
13 Quem guiou o Espírito do Senhor ? E que conselheiro o ensinou?
14 ⲏ ⲛⲧⲁϥϫⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲛ ⲛⲓⲙ ⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟϥ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲥⲁⲃⲟϥ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲏ ⲁϥⲧⲁⲙⲟϥ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϯ ⲛⲁϥ ⲛϣⲟⲣⲡ ϫⲉ ⲉϥⲉⲧⲱⲱⲃⲉ ⲛⲁϥ</ab>
14 Com quem tomou conselho, para que lhe desse entendimento, e lhe mostrasse as veredas do juízo, e lhe ensinasse sabedoria, e lhe fizesse notório o caminho da ciência?
15 ⲉϣϫⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉⲗϯⲗⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲁⲇⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲏⲡ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲣⲓⲕⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲛⲧⲱⲛⲟⲩ ⲉⲩϫⲓϩ</ab>
15 Eis que as nações são consideradas por ele como a gota de um balde e como o pó miúdo das balanças; eis que lança por aí as ilhas como a uma coisa pequeníssima.
16 ⲙⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲇⲉ ⲣⲱϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲕϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲣⲱϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲡⲧⲁⲗⲟ</ab>
16 Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para holocaustos.
17 ⲁⲩⲱ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲡⲟⲩ ϩⲱⲥ ⲗⲁⲁⲩ</ab>
17 Todas as nações são como nada perante ele; ele considera-as menos do que nada e como uma coisa vã.
18 ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲉⲛⲧⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲧⲛⲧⲱⲛϥ ⲉⲩⲁϣ ⲙⲙⲓⲛⲉ</ab>
18 A quem, pois, fareis semelhante a Deus ou com que o comparareis?
19 ⲙⲏ ⲉⲩϩⲓⲕⲱⲛ ⲉⲁⲩϩⲁⲙϣⲉ ⲧⲁⲙⲓⲟⲥ ⲏ ⲟⲩϩⲁⲩⲛⲟⲩⲃ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲉⲧϩ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲁϥⲗⲁⲗⲱⲱϥ ⲏ ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲧ</ab>
19 O artífice grava a imagem, e o ourives a cobre de ouro e cadeias de prata funde para ela.
20 ⲉϣⲁⲣⲉⲡϩⲁⲙϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲥⲗⲡⲟⲩϣⲉ ⲉⲙⲉϥⲣϫⲟⲟⲗⲉⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲟⲩϩⲓⲕⲱⲛ ⲁⲩⲱ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲥⲕⲓⲙ</ab>
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não se corrompe; artífice sábio busca, para gravar uma imagem que se não pode mover.
21 ⲛⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲙⲡⲟⲩⲧⲁⲙⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲓⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
21 Porventura, não sabeis? Porventura, não ouvis? Ou desde o princípio se vos não notificou isso mesmo? Ou não atentastes para os fundamentos da terra?
22 ⲡⲉⲧⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡⲕⲱⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϣϫⲏ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁϩⲉⲧⲡⲉ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲏⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲡⲟⲣϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲃⲱ ⲉⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
22 Ele é o que está assentado sobre o globo da terra, cujos moradores são para ele como gafanhotos; ele é o que estende os céus como cortina e os desenrola como tenda para neles habitar;
23 ⲡⲉⲧϯ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲁⲣⲭⲉⲓ ⲉⲩⲗⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲗⲁⲁⲩ</ab>
23 o que faz voltar ao nada os príncipes e torna coisa vã os juízes da terra.
24 ⲛⲛⲉⲩϫⲟ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩⲧⲱϭⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲩⲛⲟⲩⲛⲉ ϫⲓⲛⲟⲩⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲧⲏⲩⲛⲓϥⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲑⲁⲧⲏⲩ ⲛⲁϥⲓⲧⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲗⲙ</ab>
24 E não se plantam, nem se semeiam, nem se arraiga na terra o seu tronco cortado; sopra sobre eles, e secam-se; e um tufão, como pragana, os levará.
25 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲛⲧⲱⲛⲧ ⲉⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲡⲉϫⲉⲡⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
25 A quem pois me fareis semelhante, para que lhe seja semelhante? — diz o Santo.
26 ϥⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉⲩⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲩⲏⲡⲉ ϥⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲣⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲉϭⲟⲙ ⲛⲅⲟⲃϣ ⲁⲛ ⲉⲗⲁⲁⲩ</ab>
26 Levantai ao alto os olhos e vede quem criou estas coisas, quem produz por conta o seu exército, quem a todas chama pelo seu nome; por causa da grandeza das suas forças e pela fortaleza do seu poder, nenhuma faltará.
27 ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕϫⲟⲟϥ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲁⲧⲁϩⲓⲏ ϩⲱⲡ ⲉⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲓ ⲙⲡⲁϩⲁⲡ ⲁϥⲕⲧⲟϥ</ab>
27 Por que, pois, dizes, ó Jacó, e tu falas, ó Israel: O meu caminho está encoberto ao Senhor , e o meu juízo passa de largo pelo meu Deus?
28 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲙⲉ ⲛⲥⲁ ⲃⲏⲗ ϫⲉ ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛϥϩⲕⲟ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥⲛⲁϩⲓⲥⲉ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲛⲑⲉⲛⲉⲙⲉ ⲉⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ</ab>
28 Não sabes, não ouviste que o eterno Deus, o Senhor , o Criador dos confins da terra, nem se cansa, nem se fatiga? Não há esquadrinhação do seu entendimento.
29 ⲡⲉⲧϯ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲛⲉⲧϩⲕⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲗⲩⲡⲏ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲉⲙⲁⲕϩ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧ</ab>
29 Dá vigor ao cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor.
30 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲏⲙ ⲛⲁϩⲕⲟ ⲛⲧⲉⲛϩⲣϣⲓⲣⲉ ϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉⲛⲥⲱⲧⲡ ⲕⲁϭⲟⲙ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
30 Os jovens se cansarão e se fatigarão, e os jovens certamente cairão.
31 ⲛⲉⲧϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϣⲓⲃⲉ ⲛⲧⲉⲩϭⲟⲙ ⲥⲉⲛⲁⲣⲉⲧⲧⲛϩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲁϩⲱⲙⲉ ⲥⲉⲛⲁⲡⲱⲧ ⲛⲥⲉⲧⲙϩⲓⲥⲉ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲥⲉⲧⲙϩⲕⲟ</ab>
31 Mas os que esperam no Senhor renovarão as suas forças e subirão com asas como águias; correrão e não se cansarão; caminharão e não se fatigarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.