Isaías 22

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲡϩⲟⲣⲟⲙⲁ ⲙⲡⲓⲁ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲛⲧⲁⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕ ϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲧⲏⲣⲧⲛ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛϫⲉⲛⲉⲡⲱⲣ ⲉⲩϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
1 Oráculo acerca do vale da visão. Que tens agora, pois que com todos os teus subiste aos telhados?
2 ⲁⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲟⲩϩ ϩⲛ ⲛⲉⲧϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ϭⲱ ⲛⲉⲕϩⲟⲧⲃⲉⲥ ⲛϩⲛϩⲟⲧⲃⲉⲥ ⲁⲛ ⲛⲥⲏⲃⲉ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ ⲛⲧⲁⲩⲙⲟⲩ ⲁⲛ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ</ab>
2 e tu que estás cheia de clamor, cidade turbulenta, cidade alegre; os teus mortos não são mortos à espada, nem mortos em guerra.
3 ⲁⲛⲉⲕⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϭⲟⲡⲟⲩ ⲥⲟⲛϩ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲧⲏⲕ ⲛϩⲏⲧ ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲉⲡⲟⲩⲉ</ab>
3 Todos os teus homens principais juntamente fugiram, sem o arco foram presos; todos os que em ti se acharam, foram presos juntamente, embora tivessem fugido para longe.
4 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲕⲁⲁⲧ ⲧⲁⲣⲓⲙⲉ ⲉϥⲥⲁϣⲉ ⲙⲡⲣⲧⲁϣⲉⲧⲏⲩⲧⲉⲛ ⲉⲥⲡⲥⲱⲡⲧ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
4 Portanto digo: Desviai de mim a vista, e chorarei amargamente; não vos canseis mais em consolar-me pela destruição da filha do meu povo.
5 ϫⲉ ⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲛϣⲧⲟⲣⲧⲣ ϩⲓ ⲧⲁⲕⲟ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲱⲣⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲙ ⲡⲓⲁ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲥⲉⲥⲟⲣⲙ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲉⲩⲕⲟⲩⲓ ϣⲁ ⲡⲉⲩⲛⲟϭ ⲥⲉⲥⲟⲣⲙ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ</ab>
5 Porque dia de destroço, de atropelamento, e de confusão é este da parte do Senhor Deus dos exércitos, no vale da visão; um derrubar de muros, e um clamor até as montanhas.
6 ⲁⲛⲁⲓⲗⲁⲙⲓⲧⲏⲥ ϫⲓ ⲛⲛⲉⲩϩⲛⲁⲁⲩ ⲛϯⲥⲟⲧⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉϩⲧⲱⲱⲣ ⲙⲛ ⲧⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲙⲡⲉⲙⲗⲁϩ</ab>
6 Elão tomou a aljava, juntamente com carros e cavaleiros, e Quir descobriu os escudos.
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲥⲱⲧⲡ ⲛⲓⲁ ⲛⲁⲙⲟⲩϩ ⲛϩⲁⲣⲙⲁ ⲛⲉϩⲧⲱⲱⲣ ⲇⲉ ⲛⲁⲧⲱⲙ ⲛⲛⲉⲕⲡⲩⲗⲏ</ab>
7 Os teus mais formosos vales ficaram cheios de carros, e os cavaleiros postaram-se contra as portas.
8 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϩⲱⲃⲥ ⲛⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲏⲓ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
8 Tirou-se a cobertura de Judá; e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
9 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϩⲏⲡ ϩⲛ ⲛⲏⲓ ⲙⲡⲙⲁ ⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲥⲉⲟϣ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲧⲟ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲣⲭⲁⲓⲟⲛ ⲛⲕⲟⲗⲩⲙⲃⲏⲑⲣⲁ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
9 E vistes que as brechas da cidade de Davi eram muitas; e ajuntastes as águas da piscina de baixo;
10 ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲩϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲛⲏⲓ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲉϫⲉⲥⲧⲡⲥⲟⲃⲧ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
10 e contastes as casas de Jerusalém, e derrubastes as casas, para fortalecer os muros;
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲥⲟⲃⲧ ⲥⲛⲁⲩ ⲡϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲕⲟⲗⲩⲙⲃⲏⲑⲣⲁ ⲛⲁⲣⲭⲁⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲛϭⲱϣⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟⲥ ϫⲓⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲛⲧⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
11 fizestes também um reservatório entre os dois muros para as águas da piscina velha; mas não olhastes para aquele que o tinha feito, nem considerastes o que o formou desde a antiguidade.
12 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲙⲟⲩⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲣⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲛⲉϩⲡⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲱⲱⲕⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩⲣ ⲛϭⲟⲟⲩⲛⲉ</ab>
12 O Senhor Deus dos exércitos vos convidou naquele dia para chorar e prantear, para rapar a cabeça e cingir o cilício;
13 ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉⲩⲕⲱⲛⲥ ⲛϩⲉⲛⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲱⲱⲧ ⲛϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲟⲩⲉⲙⲁϥ ⲉⲥⲉⲏⲣⲡ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲉⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧⲛⲥⲱ ⲣⲁⲥⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲧⲛⲛⲁⲙⲟⲩ</ab>
13 mas eis aqui gozo e alegria; matam-se bois, degolam-se ovelhas, come-se carne, bebe-se vinho, e se diz: Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
14 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲩⲕⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲓⲛⲟⲃⲉ ϣⲁ ⲛⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲩ</ab>
14 Mas o Senhor dos exércitos revelou-se aos meus ouvidos, dizendo: Certamente esta maldade não se vos perdoará até que morrais, diz o Senhor Deus dos exércitos.
15 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲡⲡⲁⲥⲧⲟⲫⲟⲣⲓⲟⲛ ϣⲁ ⲥⲱⲙⲛⲁⲥ ⲡⲧⲁⲙⲓⲁⲥ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ</ab>
15 Assim diz o Senhor Deus dos exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:
16 ⲉⲕⲣ ⲟⲩ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲧⲕ ⲟⲩ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ϫⲉ ⲁⲕⲕⲁϩⲕ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙϩⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲁⲕⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲟⲩⲙϩⲁⲁⲩ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲕϣⲟϫⲧ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲥⲕⲩⲛⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ</ab>
16 Que fazes aqui? ou que parente tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a tua sepultura, cinzelando na rocha morada para ti mesmo!
17 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϣϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϥⲓ ⲛⲧⲉⲕⲥⲧⲟⲗⲏ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲕⲗⲟⲙ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ</ab>
17 Eis que o Senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá.
18 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲛⲟϫⲕ ⲉⲩⲛⲟϭ ⲛⲭⲱⲣⲁ ⲉⲙⲛⲧⲥ ⲏⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲕⲱ ⲙⲡⲉⲕϩⲁⲣⲙⲁ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲉⲩⲥⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲕⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲩⲑⲃⲃⲓⲟ</ab>
18 Certamente te enrolará como uma bola, e te lançará para um país espaçoso. Ali morrerás, e ali irão os teus magníficos carros, ó tu, opróbrio da casa do teu senhor.
19 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϥⲓⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲓⲕⲱⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲛⲕⲁ</ab>
19 E demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria serás derrubado.
20 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϯⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲁϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲗⲓⲁⲕⲓⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲉⲗⲕⲓⲁ</ab>
20 Naquele dia chamarei a meu servo Eliaquim, filho de Hilquias,
21 ⲧⲁϯ ϩⲓⲱⲱϥ ⲛⲧⲉⲕⲥⲧⲟⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲁϯ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲕⲕⲗⲟⲙ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲙⲛ ⲧⲉⲕⲟⲓⲕⲱⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
21 e vesti-lo-ei da tua túnica, e cingi-lo-ei com o teu cinto, e entregarei nas suas mãos o teu governo; e ele será como pai para os moradores de Jerusalém, e para a casa de Judá.
22 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲁⲣⲭⲉⲓ ⲛϥⲧⲙϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲟⲩⲱϩⲙ ⲛⲁϥ</ab>
22 Porei a chave da casa de Davi sobre o seu ombro; ele abrirá, e ninguém fechará; fechará, e ninguém abrirá.
23 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁϩⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲛϩⲟⲧ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲟⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ</ab>
23 E fixá-lo-ei como a um prego num lugar firme; e será como um trono de honra para a casa de seu pai.
24 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲕⲟⲩⲓ ϣⲁ ⲡⲛⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲁϣⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
24 Nele, pois, pendurarão toda a glória da casa de seu pai, a prole e a progênie, todos os vasos menores, desde as taças até os jarros.
25 ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲕⲓⲙ ⲉⲧⲧⲁϫⲣⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲛϩⲟⲧ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϩⲉ ⲛⲥⲉϥⲓⲧϥ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲉⲧϩⲓϫⲱϥ ⲛⲁϩⲉ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ</ab>
25 Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cederá o prego fincado em lugar firme; será cortado, e cairá; e a carga que nele estava se desprenderá, porque o Senhor o disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.