Gênesis 48
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲩϫⲓ ⲡⲟⲩⲱ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ⲙⲟⲕϩ ⲛϣⲱⲛⲉ ⲁϥϥⲓ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲙⲛ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲙⲛ ⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁϥⲃⲱⲕ ϣⲁⲣⲟϥ</ab>
1 Depois destas coisas disseram a José: Eis que teu pai está enfermo. Então José tomou consigo os seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 ⲁⲩⲧⲁⲙⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃ ϫⲉ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲁϥⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲡ ⲇⲉ ⲁϥϭⲙϭⲟⲙ ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲛ ⲡⲉϥⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ</ab>
2 Disse alguém a Jacó: Eis que José, teu olho, vem ter contigo. E esforçando-se Israel, sentou-se sobre a cama.
3 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲣⲁⲥⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
3 E disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϯⲛⲁⲧⲣⲉⲕⲁϣⲁⲓ ⲛⲅⲁⲓⲁⲓ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲁⲁⲕ ⲛϩⲛⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲛϩⲑⲛⲟⲥ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲓⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲙⲛⲛⲥⲱⲕ ⲉⲩⲙⲁ ⲛⲁⲙⲁϩⲧⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
4 e me disse: Eis que te farei frutificar e te multiplicarei; tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
5 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲧⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲙⲡⲁϯⲉⲓ ϣⲁⲣⲟⲕ ⲛⲟⲩⲓ ⲛⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲫⲣⲁⲓⲙ ⲙⲛ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲓⲛ ⲙⲛ ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ</ab>
5 Agora, pois, os teus dois filhos, que nasceram na terra do Egito antes que eu viesse a ti no Egito, são meus: Efraim e Manassés serão meus, como Rúben e Simeão;
6 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲛⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲛⲁϫⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
6 mas a prole que tiveres depois deles será tua; segundo o nome de seus irmãos serão eles chamados na sua herança.
7 ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲓⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟⲇⲁⲙⲓⲁ ⲛⲧⲥⲩⲣⲓⲁ ⲁⲥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ϩⲣⲁⲭⲏⲗ ⲧⲉⲕⲙⲁⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲛⲧⲉⲓⲣⲓϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡϩⲓⲡⲟⲧⲣⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉ ⲭⲁⲃⲣⲁⲑⲁ ⲛⲧⲉⲓⲣⲉⲓϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲫⲣⲁⲑⲁ ⲁⲓⲧⲱⲙⲥ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϩⲓⲙⲟⲧⲣⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲛⲧⲁⲩⲧⲱⲙⲥ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲁⲩⲧⲟⲙⲥ ⲟⲡ ⲛⲓⲉⲥⲁⲁⲕ ⲙⲙⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲙϩⲁⲁⲩ ⲉⲧⲟ ⲛⲥⲛⲁⲩ ⲛⲧⲁ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ϣⲟⲡϥ ⲛⲧⲉ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲉⲑ</ab>
7 Quando eu vinha de Padã, morreu-me Raquel no caminho, na terra de Canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a Efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a Efrata, isto é, Belém.
8 ⲡ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲛⲁⲩ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ</ab>
8 Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: Quem são estes?
9 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲛⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲓⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
9 Respondeu José a seu pai: Eles são meus filhos, que Deus me tem dado aqui. Continuou Israel: Traze-mos aqui, e eu os abençoarei.
10 ⲛⲃⲁⲗ ⲇⲉ ⲙⲡ ⲁⲩϩⲣⲟϣ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲧⲙⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲓⲱⲣϩ ⲁϥⲛⲧⲟⲩ ϣⲁⲣⲟϥ ⲁϥϯⲡⲉⲓ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁϥϩⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ</ab>
10 Os olhos de Israel, porém, se tinham escurecido por causa da velhice, de modo que não podia ver. José, pois, fê-los chegar a ele; e ele os beijou e os abraçou.
11 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲟⲩⲣⲱⲧ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲙⲟⲓ ⲉⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣⲙⲁ</ab>
11 E Israel disse a José: Eu não cuidara ver o teu rosto; e eis que Deus me fez ver também a tua descendência.
12 ⲁⲓⲱⲥⲏⲫ ϩⲓⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲡⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁϥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
12 Então José os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se à terra diante da sua face.
13 ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ϩⲛ ⲧⲉϥⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲇⲉ ϩⲱⲱϥ ⲛⲥⲁ ϩⲃⲟⲩⲣ ⲙⲡ</ab>
13 E José tomou os dois, a Efraim com a sua mão direita, à esquerda de Israel, e a Manassés com a sua mão esquerda, à direita de Israel, e assim os fez chegar a ele.
14 ⲡ ⲇⲉ ⲁϥⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲕⲁⲁⲥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲉⲧⲉ ⲡⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲱ ⲛⲧⲉϥϩⲃⲟⲩⲣ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉⲛⲉ ⲡⲁⲓ ⲅⲁⲣ ϥⲉ ⲡϣⲣⲡ ⲙⲙⲓⲥⲉ ⲁϥⲡⲱⲱⲛⲉ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ</ab>
14 Mas Israel, estendendo a mão direita, colocou-a sobre a cabeça de Efraim, que era o menor, e a esquerda sobre a cabeça de Manassés, dirigindo as mãos assim propositadamente, sendo embora este o primogênito.
15 ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲁ ⲛⲁⲉⲓⲟⲧⲉ ⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲙⲛ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲁϥⲥⲁⲛⲟⲩϣⲧ ϫⲓⲛ ⲧⲁⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ ϣⲁϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲟⲟⲩ</ab>
15 E abençoou a José, dizendo: O Deus em cuja presença andaram os meus pais Abraão e Isaque, o Deus que tem sido o meu pastor durante toda a minha vida até este dia,
16 ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲧⲁϥⲛⲁϩⲙⲉⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲛⲓⲙ ⲉⲕⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲉⲓ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲉⲩⲉϯ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲁⲛ ⲛⲛⲁⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲙⲛ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲉⲩⲉⲁϣⲁⲓ ⲉⲩⲉⲡⲉ ⲉⲛⲁϣⲱⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
16 o anjo que me tem livrado de todo o mal, abençoe estes mancebos, e seja chamado neles o meu nome, e o nome de meus pois Abraão e Isaque; e multipliquem-se abundantemente no meio da terra.
17 ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲁⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲕⲱ ⲛⲧⲉϥϭⲓϫ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ϩⲓϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲡϩⲱⲃ ϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲛⲁϣⲧ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲇⲉ ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧϭⲓϫ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲃⲓⲧⲥ ⲙⲙⲁⲩ ϩⲓϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁϥⲟⲩⲁϩⲥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ</ab>
17 Vendo José que seu pai colocava a mão direita sobre a cabeça de Efraim, foi-lhe isso desagradável; levantou, pois, a mão de seu pai, para a transpor da cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ϫⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲡⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡϣⲣⲡ ⲙⲙⲓⲥⲉ ⲕⲱ ⲛⲧⲉⲕϭⲉϫ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲉϫⲛ ⲧⲉϥⲁⲡⲉ</ab>
18 E José disse a seu pai: Nãa assim, meu pai, porque este é o primogênito; põe a mão direita sobre a sua cabeça.
19 ⲙⲡⲉϥⲣ ϩⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ϩⲱ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲡⲁⲓ ϩⲱⲱϥ ⲟⲛ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟϣ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲕⲟⲩⲓ ⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ</ab>
19 Mas seu pai, recusando, disse: Eu o sei, meu filho, eu o sei; ele também se tornará um povo, ele também será grande; contudo o seu irmão menor será maior do que ele, e a sua descendência se tornará uma multidão de nações.
20 — ausente —
20 Assim os abençoou naquele dia, dizendo: Por ti Israel abençoará e dirá: Deus te faça como Efraim e como Manassés. E pôs a Efraim diante de Manassés.
21 — ausente —
21 Depois disse Israel a José: Eis que eu morro; mas Deus será convosco, e vos fará tornar para a terra de vossos pais.
22 — ausente —
22 E eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.