Gênesis 24
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲁϥⲣϩⲗⲗⲟ ⲉⲙⲁⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲉϥϩⲟⲟⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ϩⲛ ⲥⲙⲟⲩ ⲛⲓⲙ</ab>
1 Abraão já estava bem velho, e o Senhor Deus o havia abençoado em tudo.
2 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲡⲛⲟϭ ⲙⲡⲉϥⲏⲓ ⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲧⲁϥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϫⲉ ⲕⲱ ⲛⲧⲉⲕϭⲓϫ [ϩⲁ ⲡⲁⲙⲉⲣⲟⲥ]</ab>
2 Um dia ele chamou o seu empregado mais antigo, que tomava conta de tudo o que ele tinha, e disse: — Ponha a mão por baixo da minha coxa e faça um juramento.
3 ⲛⲧⲁⲧ[ⲣⲕⲟⲕ ⲙⲡ]ϫⲟⲉⲓⲥ ⲡ[ⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛ]ⲧⲡⲉ ⲁ[ⲩⲱ] ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲕ[ⲁϩ] ⲛⲛⲉⲕϫⲓⲥϩⲓⲙⲉ [ⲛⲓ]ⲥⲁⲁⲕ ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲟⲩⲏϩ ϩⲣⲁⲓ [ⲛϩⲏ]ⲧⲟⲩ</ab>
3 Jure pelo Senhor , o Deus do céu e da terra, que você não deixará que o meu filho Isaque case com nenhuma mulher deste país de Canaã, onde estou morando.
4 ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲕⲉⲡⲱⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲁⲕⲁ[ϩ ⲡ]ⲙⲁ ⲛⲧⲁⲓϣⲱⲡ[ⲉ] ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ [ⲉϩ]ⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲫⲩⲗⲏ ⲛⲕϫⲓ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙ[ⲡⲁ]ϣⲏⲣⲉ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
4 Vá até a minha terra e escolha no meio dos meus parentes uma esposa para Isaque.
5 ⲡⲉϫⲉ ⲡ]ϩ]ⲙϩⲁ[ⲗ] ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲙⲏ ⲛⲥⲧⲙⲟⲩⲱϣ <ⲛϭⲓ> ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲟⲩⲁϩ[ⲥ ⲛ]ⲥⲱⲓ ⲉⲡ[ⲉⲓⲕⲁϩ ⲛ]ⲧⲁⲕⲧⲟ ⲙⲡ[ⲉⲕϣⲏ]ⲣ ⲉⲡⲕ[ⲁϩ ⲛⲧⲁⲕ]ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ [ⲛϩⲏⲧϥ]</ab>
5 O empregado perguntou: — E o que é que eu faço se a moça não quiser vir comigo? Devo levar o seu filho de volta para a terra de onde o senhor veio?
6 ⲡⲉϫⲁϥ [ⲇⲉ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ] ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ [ϫⲉ ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲣⲕⲧⲉⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲉⲡ]ⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙ[ⲁⲩ</ab>
6 Abraão respondeu: — Não! Não faça o meu filho voltar para lá, de jeito nenhum!
7 ⲡϫ]ⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ [ⲛ]ⲧⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲉⲛⲧⲁϥ[ϫ]ⲓ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ [ⲡⲏ]ⲓ ⲙⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁ[ⲩ]ⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ [ⲡⲉⲛ]ⲧⲁⲩϫⲡⲟ[ⲉⲓ] ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲧⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙ[ⲙⲁ]ⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲱⲣⲕ [ⲛ]ⲁⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ [ϫⲉ] ϯⲛⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲓ[ⲕⲁϩ] ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲥⲡⲉⲣ[ⲙⲁ] ⲛ[ⲧⲟ]ϥ ϥⲛⲁ[ⲧⲛⲛⲟⲩ] ⲙⲡⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ϩⲁ ⲧⲉⲕϩⲓⲏ [ⲛϥⲥⲟ]ⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲕ[ϩⲓⲏ] ⲛⲅϫⲓ ⲛⲟⲩ[ⲥϩⲓⲙ]ⲉ ⲙⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲓ[ⲥⲁⲁⲕ ⲉ]ⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ [ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
7 O Senhor , o Deus do céu, me tirou da casa do meu pai e da terra dos meus parentes e jurou que daria esta terra aos meus descendentes. Ele vai enviar o seu Anjo para guiá-lo, e assim você conseguirá arranjar uma mulher para o meu filho.
8 ⲉⲥⲉ]ϣⲱⲡⲉ [ⲇⲉ ⲛⲥⲧⲙ]ⲟⲩⲱϣ ⲛ[ϭⲓ ⲧⲉⲥϩⲓⲙ]ⲉ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ [ … … ] ⲉⲕⲉϣⲱⲡ[ⲉ] ⲉⲕⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩ[ⲙ ⲡ]ⲁⲁⲛⲁϣ ⲙⲟⲛⲟⲛ ⲙⲡⲣⲕⲧⲉⲡ[ⲁ]ϣⲏⲣⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
8 Se a moça não quiser vir, você ficará livre deste juramento. Porém não leve o meu filho de volta para lá, de jeito nenhum.
9 ⲁⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲇⲉ ⲕⲁⲧⲉϥϭⲓϫ ϩⲁ ⲡⲙⲉⲣⲟⲥ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲱⲣⲕ ⲛⲁϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲓϣⲁϫⲉ</ab>
9 Então o empregado pôs a mão por baixo da coxa de Abraão e jurou que faria o que ele havia ordenado.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϩⲙϩⲁⲗ ϫⲓ ⲙⲙⲏⲧ ⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲙⲉⲥⲟⲡⲟⲧⲁⲙⲓⲁ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲁⲭⲱⲣ</ab>
10 Em seguida o empregado pegou dez camelos de Abraão e uma porção de presentes e foi até a cidade onde Naor havia morado, na Mesopotâmia.
11 ⲁϥϫⲧⲟ ⲛⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ϩⲁⲧⲛ ⲧϣⲱⲧⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲁ[ⲩ ⲛⲣⲟ]ⲩϩⲉ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲥϣⲉ [ⲉⲧⲣ]ⲉⲛⲉⲧⲙⲉϩⲙⲟⲟⲩ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
11 Quando o empregado chegou, fez os camelos se ajoelharem perto do poço, fora da cidade. Era de tardinha, a hora em que as mulheres vinham buscar água.
12 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧ[ⲁ]ϩⲓⲏ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲙⲛ ⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲁ[ⲃ]ⲣⲁϩⲁⲙ</ab>
12 Aí ele orou assim: — Ó
13 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϯⲁϩⲉⲣⲁⲧ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲩⲅⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲙⲉϩⲙⲟⲟⲩ</ab>
13 Eu estou aqui perto do poço aonde as moças da cidade vêm para tirar água.
14 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲉϯⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲣⲓⲕⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲟⲩϩⲩⲇⲣⲓⲁ ϫⲉ ⲉⲓⲉⲥⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲥϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲱ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲥ[ⲟ ⲛ]ⲛⲉⲕⲕⲉϭⲁⲙⲟⲩⲗ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲥⲉⲓ ⲧⲁⲓ ⲧⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲃⲧ[ⲱⲧⲥ] ⲙⲡⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲁⲩⲱ ϩⲙ [ⲡⲁⲓ] ϯⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲕ[ⲉⲓⲣⲉ] ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲙⲛ ⲡⲁ[ϫⲟ]ⲉⲓⲥ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ</ab>
14 Vou dizer a uma delas: “Por favor, abaixe o seu pote para que eu beba um pouco de água.” Se ela disser assim: “Beba, e eu vou dar água também para os seus camelos”, que seja essa a moça que escolheste para o teu servo Isaque. Se isso acontecer, ficarei sabendo que foste bondoso para o meu patrão.
15 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡ[ⲁⲧⲉϥ]ⲟⲩ[ⲱ] ⲉϥϣⲁϫⲉ ϩⲙ ⲡϥϩⲏⲧ ⲉⲓⲥ ϩⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ ⲁⲥⲉⲓ ⲉ[ⲃⲟⲗ] ⲧⲉⲛⲧⲁⲩϫⲡ[ⲟⲥ ⲙ]ⲃⲁⲑⲟⲩⲏⲗ ⲡϣⲏ[ⲣⲉ ⲙⲙⲉⲗⲭⲁ ⲑ[ⲓⲙⲉ ⲛ]ⲛⲁⲭⲱⲣ ⲡ[ⲥⲟⲛ ⲇⲉ] ⲛⲁⲃⲣⲁⲙ [ⲉⲣⲉ ϯ]ϩⲏⲇⲣⲓⲁ ϩⲓ ⲧ[ⲉⲥ]ⲛⲁϩⲃ</ab>
15 Ele nem havia acabado a oração, quando Rebeca veio, carregando o seu pote no ombro. Ela era filha de Betuel, que era filho de Milca e de Naor, o irmão de Abraão.
16 ⲧⲡ[ⲁⲣⲑⲉ]ⲛⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲉⲛ[ⲉⲥⲱⲥ] ϩⲙ ⲡⲉⲥϩⲟ [ⲉⲙⲁⲧⲉ] ⲟⲩⲡ[ⲁⲣϣⲉⲛⲟⲥ ⲉⲙ]ⲡⲉϩ[ⲟⲟⲩⲧ ⲥⲟⲩⲱⲛⲥ] ⲁⲥⲃⲱⲕ [ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ] ⲉⲧⲡⲏⲅ[ⲏ ⲁⲥⲙⲉϩⲧϩ]ⲏⲇⲣⲓⲁ ⲁⲥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
16 Rebeca era uma linda moça, ainda virgem; nenhum homem havia tocado nela. Ela desceu até o poço, encheu o seu pote e subiu.
17 [ⲁⲡ]ϩⲙϩⲁⲗ ⲡⲱⲧ [ⲉ]ⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲧⲥⲟⲓ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲟⲩ[ϩⲏ]ⲇⲣⲓⲁ</ab>
17 Então o empregado de Abraão foi correndo se encontrar com ela e disse: — Por favor, deixe que eu beba um pouco da água do seu pote.
18 ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ [ⲡⲉ]ϫⲁⲥ ϫⲉ ⲥⲱ ⲡϫⲟ[ⲉⲓⲥ] ⲁⲥϭⲉⲡⲏ ⲁⲥⲉⲓⲛⲉ ⲛⲧϩⲏⲇⲣⲓⲁ [ϩ]ⲙ ⲡⲉⲥϭⲃⲟⲓ ⲁⲥ[ⲧ]ⲥⲟϥ ϣⲁⲛⲧⲉϥ[ⲥⲉⲓ]</ab>
18 — O senhor pode beber — respondeu ela. E rapidamente abaixou o pote e o segurou enquanto ele bebia.
19 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲥ [ϫⲉ ϯ]ⲛⲁⲧⲥⲟ ⲛⲛⲉⲕ[ⲕⲉ]ϭⲁⲙⲟⲩⲗ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲥⲱ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
19 Depois de lhe dar de beber, a moça disse: — Vou tirar água também para os seus camelos e lhes darei de beber o quanto quiserem.
20 [ⲁⲥϭⲉ]ⲡⲏ ⲇⲉ ⲁⲥⲡⲱ[ϩⲧ] ⲛⲧϩⲩⲇⲣⲓⲁ [ⲉ]ⲡⲙⲁ ⲛⲧⲥⲟ ⲁⲥⲡⲱⲧ ⲉϫⲛ ⲧϣⲱ[ⲧⲉ ⲉ]ⲥⲉⲕⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ [ⲁⲥ]ⲧⲥⲟ ⲛⲛϭⲁ[ⲙⲟⲩⲗ ⲧⲏⲣⲟ]ⲩ</ab>
20 Rapidamente ela despejou a água no bebedouro e correu várias vezes ao poço a fim de tirar água para todos os camelos.
21 [ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛⲉ]ϥⲙⲟⲩϣⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲉ[ϥⲕⲁⲣ]ⲁⲉⲓⲧ ⲉⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲉⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉϥϩ[ⲓ]ⲏ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲉ</ab>
21 Enquanto isso o homem, sem dizer nada, ficou observando a moça para saber se o Senhor Deus havia ou não abençoado a sua viagem.
22 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲱ ⲉⲩⲥⲱ ⲁⲡⲣⲱⲙ[ⲉ] ϫⲓ ⲛϩⲉⲛϭⲁⲁϫⲉ ⲛⲛⲟⲩⲃ [ⲉⲩⲛ]ⲁⲣⲁⲟⲩϭⲓⲥⲕⲓⲧⲉ ⲛϩⲣⲏϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲯⲉⲗⲓⲟⲛ ⲥⲛⲧⲉ ⲉⲛⲉⲥϭⲓϫ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲏⲧ ⲛⲭⲣⲩⲥⲟⲩⲥ ⲛϩⲣⲏϣⲉ</ab>
22 Quando os camelos acabaram de beber, o homem pegou uma argola de ouro, que pesava seis gramas, e colocou no nariz dela. E também lhe deu duas pulseiras de ouro, que pesavam mais de cem gramas.
23 ⲁϥϫⲛⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲟ ⲧⲉ ⲧϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲓⲙ ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲙⲁ ⲛϭⲟⲓⲗⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲛ ϩⲁϩⲧⲙ ⲡⲟⲩⲉⲓⲱⲧ</ab>
23 Em seguida perguntou: — Por favor, diga quem é o seu pai. Será que na casa dele há lugar para os meus homens e eu passarmos a noite?
24 ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁⲛⲅ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲃⲁⲑⲟⲩⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲉⲗⲭⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁⲥϫⲡⲟ[ϥ] ⲛⲛⲁ[ⲭⲱⲣ]</ab>
24 Ela respondeu: — Eu sou filha de Betuel, filho de Milca e de Naor.
25 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲙⲁ ⲛϭⲟⲓⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲧⲱϩ ϩⲓ ϩⲣⲉ ⲟⲩⲛϩⲛⲟ ⲛⲓⲙ ⲥⲃⲧⲱⲧ</ab>
25 Na nossa casa há lugar para dormir e também bastante palha e capim para os camelos.
26 [ … ⲉ]ϩⲛⲁϥ ⲁⲡⲣ[ⲱⲙⲉ] ϣⲱⲡⲉ ⲁϥ[ⲟⲩ]ⲱϣⲧ ⲙⲡ[…]</ab>
26 Então o homem se ajoelhou e adorou a Deus, o Senhor .
27 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ [ϫⲉ] ϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ [ⲛ]ϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓ[ⲥ ⲡⲛⲟⲩ]ⲧⲉ ⲙⲡⲁϫⲟ[ⲉⲓⲥ] ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲡⲁ[ⲉⲓ ⲉ]ⲧⲉⲙⲡϥⲕⲱ [ⲛ]ⲥⲱϥ ⲛⲧⲉϥ[ⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ …</ab>
27 Ele disse: — Bendito seja o
28 …</ab>
28 A moça foi correndo para a casa da sua mãe e contou o que havia acontecido. Rebeca tinha um irmão chamado Labão, o qual viu a argola no nariz da irmã e as pulseiras nos seus braços e a ouviu contar o que o homem tinha dito para ela. Labão saiu correndo e foi buscar o empregado de Abraão, que havia ficado de pé, ao lado dos camelos, ali perto do poço.
29 …</ab>
29 — ausente —
30 … ]ⲛⲁⲩ ⲉⲛϭⲁ[ϫⲉ] ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲯⲉ[ⲗ]ⲓⲟⲛ ϩⲛ ⲛϭⲓϫ [ⲛ]ⲧⲉϥⲥⲱⲛⲉ [ⲁⲩⲱ] ⲛⲧⲉⲣⲉϥ[ⲥⲱ]ⲧⲙ ⲉⲛϣⲁ[ϫ]ⲉ ⲛϩⲣⲉⲃⲉⲕ[ⲕ]ⲁ ⲧⲉϥⲥⲱⲛ[ⲉ ⲉ]ⲥϫⲱ ⲙⲙⲟ[ⲥ …</ab>
30 — ausente —
31 …</ab>
31 Labão disse: — Venha comigo, homem abençoado por Deus, o
32 … ⲁⲥⲕⲁⲧ]ⲟⲟ[ⲧⲟⲩ ⲁⲥ]ϯⲧⲱϩ ϩ[ⲓ ϩⲣⲉ … ] ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲉⲉⲓⲁⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ</ab>
32 Então o homem entrou na casa. Labão tirou a carga dos camelos e lhes deu palha e capim. Depois trouxe água para que o empregado de Abraão e os seus companheiros lavassem os pés.
33 ⲁⲩ[ⲱ] ⲁⲥⲕⲱ ϩⲁⲣⲱⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲟⲉⲓⲕ ⲉ[ⲟⲩⲟⲙⲟⲩ …</ab>
33 Quando trouxeram a comida, o homem disse: — Eu não vou comer enquanto não disser o que tenho para dizer. — Fale — disse Labão.
34 …</ab>
34 Então ele disse o seguinte: — Eu sou empregado de Abraão.
35 …</ab>
35 O Senhor Deus abençoou muito o meu patrão, e ele ficou rico. O Senhor lhe deu rebanhos de ovelhas e cabras, gado, prata, ouro, escravos e escravas, camelos e jumentos.
36 …</ab>
36 Sara, a sua mulher, mesmo depois de velha, deu um filho ao meu patrão, e o filho herdará tudo o que o pai tem.
37 …</ab>
37 O meu patrão me fez jurar que eu faria o que ele ordenasse e me disse: “Não deixe que o meu filho case com nenhuma mulher deste país de Canaã, onde estou morando.
38 ⲁⲗ[ⲗⲁ ⲉⲕ]ⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲁⲏⲓ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲫⲩⲗⲏ ⲛⲅϫⲓ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙ[ⲁ ⲉ]ⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
38 Vá até o lugar onde mora a família do meu pai e no meio dos meus parentes escolha uma mulher para ele.”
39 [ⲡⲉϫⲁⲓ ⲇⲉ ⲙ]ⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ [ϫⲉ ⲙⲏ ⲛⲥⲧⲙ]ⲟⲩⲱϣ ⲛϭⲓ [ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ] ⲉⲉⲓ ⲛⲙⲙⲁⲓ</ab>
39 Então eu lhe perguntei: “E o que é que eu faço se a moça não quiser vir comigo?”
40 [ⲡⲉϫⲁϥ] ⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲁϫⲟ[ⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲡ]ϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓ[ⲣⲁⲛⲁϥ] ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉ[ⲃⲟⲗ] ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁⲧⲛ[ⲛⲟⲟⲩ ⲙ]ⲡⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ [ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉϥⲛ]ⲁⲥⲟⲟⲩⲧⲛ [ⲛⲧⲉⲕϩⲓⲏ] ⲛⲅϫⲓ ⲛ[ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡ]ⲁϣⲏ[ⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁⲫⲩ]ⲗⲏ [ ...</ab>
40 Ele me respondeu: “Eu tenho obedecido fielmente a Deus, o Senhor . Ele enviará o seu Anjo para estar com você, e tudo dará certo. No meio da minha gente, na família do meu pai, você escolherá uma mulher para o meu filho.
41 …</ab>
41 Se você falar com os meus parentes, e eles não quiserem dar a moça, então você ficará livre do juramento que me fez.”
42 …</ab>
42 — E foi assim que hoje cheguei ao poço e disse a Deus o seguinte: “Ó Senhor , ó Deus de Abraão, o meu patrão, eu peço que aquilo que vou fazer dê certo.
43 … ] ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛϯⲡⲟ[ⲗⲓⲥ ⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ] ⲉⲙⲉϩⲙⲟⲟ[ⲩ ⲉⲥⲛⲁϣⲱ]ⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲧ[ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲉϯ]ⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲛ[ⲁⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲧ]ⲥⲟⲓ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ [ⲙⲙⲟⲟⲩ] ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲟⲩ[ϩⲩⲇⲣⲓⲁ]</ab>
43 Eu estou aqui ao lado do poço. Quando uma moça vier tirar água, eu vou pedir que me dê de beber da água do seu pote.
44 ⲛⲥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ [ϫⲉ ⲥⲱ ⲛ]ⲧⲟⲕ ⲁⲩⲱ [ϯⲛⲁⲧⲥⲟ ⲛ]ⲛⲉⲕⲕⲉϭⲁⲙⲟⲩ[ⲗ ϣⲁⲛ]ⲧⲟⲩⲥⲉⲓ ⲧⲏ]ⲣⲟⲩ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ] ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲧⲁ[ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲃ]ⲧⲱⲧⲥ ⲙⲡ[ⲉϥϩⲙϩⲁⲗ] ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲁ[ⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲁⲓ] ϯⲛⲁⲉ[ⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲕⲉⲓⲣⲉ] ⲛⲟⲩⲛ[ⲁ ⲙⲛ ⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲃ]ⲣⲁϩⲁ[ⲙ</ab>
44 Se ela concordar e também se oferecer para tirar água para os meus camelos, que seja essa a que escolheste para ser mulher do filho do meu patrão.”
45 …</ab>
45 Eu nem havia acabado de fazer essa oração em silêncio, quando Rebeca veio com um pote no ombro, desceu até o poço e tirou água. Aí eu disse: “Dê-me um pouco de água, por favor.”
46 … ⲛⲧⲟ[ⲕ ⲁⲩⲱ ϯ]ⲛⲁⲧⲥⲟ [ⲛⲛⲉⲕ]ⲕⲉϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲁⲓⲥⲱ ⲁⲓⲧⲥⲟ ⲛⲛⲁϭⲁⲙⲟⲩⲗ</ab>
46 Ela abaixou depressa o seu pote e disse: “Pode beber, e vou dar de beber também aos seus camelos.” Então eu bebi, e ela deu água também aos camelos.
47 ⲁⲓϫⲛⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲉ[ⲓϫ]ⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ [ⲛⲧⲟ ⲧϣ]ⲉⲉ[ⲣⲉ ⲛⲛⲓⲙ …</ab>
47 Em seguida perguntei: “Quem é o seu pai?” Ela respondeu: “Eu sou filha de Betuel, filho de Milca e de Naor.” Então coloquei uma argola no nariz dela e duas pulseiras nos seus braços.
48 …</ab>
48 Eu me ajoelhei e adorei a Deus. E louvei o Senhor , o Deus de Abraão, o meu patrão, que me guiou diretamente aos seus parentes a fim de que eu levasse a filha do irmão do meu patrão para o seu filho.
49 …</ab>
49 Agora, digam se vocês vão ser bondosos e sinceros com o meu patrão; se não, digam também, para que eu resolva o que fazer.
50 …</ab>
50 Labão e Betuel responderam: — Tudo isso vem de Deus, o
51 …</ab>
51 Aqui está Rebeca; leve-a com você. Que ela seja a mulher do filho do seu patrão, como o Senhor Deus já disse.
52 …</ab>
52 Quando o empregado de Abraão ouviu essas palavras, ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e adorou a Deus, o Senhor .
53 …</ab>
53 Em seguida pegou vários objetos de prata e de ouro e vestidos e os deu a Rebeca. E também deu presentes caros ao irmão e à mãe dela.
54 …</ab>
54 Então ele e os seus companheiros comeram e beberam, e passaram a noite ali. No outro dia de manhã, quando se levantaram, o empregado disse: — Deixem que eu volte para a casa do meu patrão.
55 …</ab>
55 Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram: — É melhor que ela fique com a gente alguns dias, talvez uns dez, e depois poderá ir.
56 …</ab>
56 Mas o empregado respondeu: — Não me façam ficar aqui. O
57 …</ab>
57 Então eles disseram: — Vamos chamar Rebeca para ver o que ela diz.
58 …</ab>
58 Eles chamaram a moça e lhe perguntaram: — Você quer ir com este homem? — Quero — respondeu ela.
59 …</ab>
59 Aí deixaram que Rebeca e a mulher que havia sido sua babá fossem com o empregado de Abraão e os seus companheiros.
60 … ⲁⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉϩ]ⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ [ⲧⲉⲩⲥⲱⲛⲉ ⲡⲉϫⲁ]ⲩ ⲛⲁⲥ [ϫⲉ ⲛⲧⲟ ⲧⲉ ⲧ]ⲉⲛⲥⲱⲛⲉ [ϣⲱⲡⲉ ⲉ]ϩⲉⲛϣⲟ ⲛⲧ[ⲃⲁ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉⲧⲟⲩ]ⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛϫⲁϫⲉ</ab>
60 E abençoaram Rebeca, dizendo: “Que você, nossa irmã, seja mãe de milhões! Que os seus descendentes conquistem as cidades dos seus inimigos!”
61 ⲁϩⲉⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲥϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲁⲗⲉ ⲉⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲙⲛ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁⲡϩⲙϩⲁⲗ ϫⲓ ⲛϩⲉⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ ⲁϥⲃⲱⲕ</ab>
61 Então Rebeca e as suas empregadas se prepararam, montaram os camelos e seguiram o empregado de Abraão. E assim eles foram embora.
62 ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲇⲉ ⲛⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲡⲉ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲧϣⲱⲧⲉ ⲛⲑⲟⲣⲁⲥⲓⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲛⲉϥⲟⲩⲱϩ [ ...</ab>
62 Isaque tinha vindo ao deserto onde ficava o “Poço Daquele que Vive e Me Vê”, pois morava no sul de Canaã.
63 … ]ⲉⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ ⲁϥϥⲓ ⲛⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲛϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲉⲩⲛⲏⲩ</ab>
63 Ele havia saído à tardinha para dar um passeio pelo campo, quando viu que vinham vindo camelos.
64 ⲁϩⲉⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ ϥⲓ ⲛⲛⲉⲥⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁⲥⲛⲁⲩ ⲉⲓⲥⲁⲁⲕ ⲁⲥⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϩⲓ ⲡϭⲁⲙⲟⲩⲗ</ab>
64 Rebeca também olhou e, quando viu Isaque, desceu do camelo
65 ⲡⲉϫⲁⲥ ⲙⲡⲉⲥϩⲙϩⲁⲗ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲉⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲥϫⲓ ⲙⲡⲉⲥⲣϣⲱⲛ ⲁⲥϭⲟⲟⲗⲉⲥ</ab>
65 e perguntou ao empregado: — Quem é aquele homem que vem andando pelo campo na nossa direção? — É o meu patrão — respondeu ele. Aí ela pegou o véu e cobriu o rosto.
66 ⲁⲡϩⲙϩⲁⲗ ϫⲱ ⲛⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ</ab>
66 O empregado contou a Isaque tudo o que havia feito.
67 ⲁⲓⲥⲁⲁⲕ ⲇⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲁϥϫⲓ ⲛϩⲉⲣⲉⲃⲉⲕⲕⲁ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲁϥⲟⲩⲁϣⲥ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲇⲉ ⲁⲩⲥⲗⲥⲱⲗϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ</ab>
67 Então Isaque levou Rebeca para a barraca onde Sara, a sua mãe, havia morado, e ela se tornou a sua mulher. Isaque amou Rebeca e assim foi consolado depois da morte da sua mãe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.