Gênesis 20

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲁⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ [……] ⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲅⲁⲇⲏⲥ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲥⲟⲩⲣ ⲁϥϭⲟⲉⲓⲗⲉ ϩⲁⲧⲛ ⲅⲉⲣⲁⲣⲟⲥ</ab>
1 Abraão partiu dali e foi para a terra do Neguebe. Habitou entre Cades e Sur e morou em Gerar.
2 ⲁⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲇⲉ ϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧϥⲥϩⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲧⲁⲥⲱⲛⲉ ⲧⲉ ⲁⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲇⲉ ϫⲟⲟⲩ ⲡⲣⲟⲣⲟ ⲛⲅⲉⲣⲁⲣⲟⲥ ⲁϥϫⲓ ⲛⲥⲁⲣⲣⲁ</ab>
2 Abraão dizia que Sara, a mulher dele, era sua irmã. Então Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscá-la.
3 ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁ ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲣⲁⲥⲟⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲧⲁⲕϫⲓⲧⲥ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲥϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲉⲥϩⲁⲓ</ab>
3 Deus, porém, veio a Abimeleque em sonhos de noite e lhe disse: — Você vai ser castigado com a morte por causa da mulher que tomou, porque ela tem marido.
4 ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲇⲉ ⲙⲡϥϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉϥⲟ ⲛⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲇⲓⲕⲉⲟⲥ ⲕⲛⲁⲧⲁⲕⲟϥ</ab>
4 Ora, Abimeleque ainda não havia se aproximado de Sara e por isso disse: — Senhor, matarás até uma nação inocente?
5 ⲛⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲧⲁⲥⲱⲛⲉ ⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲉⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛϭⲓϫ ⲁⲓⲉⲣⲡⲁⲓ</ab>
5 Não foi ele mesmo que me disse: “É minha irmã”? E ela também me disse: “Ele é meu irmão.” Com sinceridade de coração e na minha inocência foi que eu fiz isso.
6 ⲡⲉϫⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ϩⲛ ⲧⲣⲁⲥⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲁⲓⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲕⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϯⲥⲟ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲙⲡⲧⲣⲕⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲡⲓⲕⲁⲁⲕ ⲛϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
6 Deus respondeu-lhe em sonho: — Bem sei que com sinceridade de coração você fez isso. Por isso impedi que você pecasse contra mim e não permiti que você tocasse nela.
7 ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ϯ ⲛⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϫⲉ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲗⲏⲗ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲛⲅⲱⲛϩ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲅⲛⲁⲧⲁⲁⲥ ⲁⲛ ⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲧⲁⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
7 Agora devolva a mulher a seu marido, pois ele é profeta e intercederá por você, e você viverá. Mas, se não a devolver, saiba que você certamente morrerá, você e tudo o que é seu.
8 ⲁⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲇⲉ ϣⲟⲣⲡϥ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛϥϩⲙϩⲁⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁϥϫⲱ ⲛⲛⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲁⲛⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲣϩⲟⲧⲉ ⲉϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
8 Abimeleque levantou-se de madrugada, chamou todos os seus servos e lhes contou todas essas coisas. E os homens ficaram com muito medo.
9 ⲁⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⟨ⲉ⟩ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲁⲛ ⲙⲏϯ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉ ⲁⲕⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲙⲏⲧⲣⲣⲟ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲁϥ ⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲁⲓ</ab>
9 Então Abimeleque chamou Abraão e lhe disse: — O que é isso que você fez conosco? Em que foi que pequei contra você, para que você trouxesse tamanho pecado sobre mim e sobre o meu reino? O que você me fez é coisa que não se deve fazer.
10 ⲡⲉϫⲉ ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲇⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ϫⲉ ⲉⲕⲙⲉⲉⲩⲉⲟⲩ ⲁⲕⲉⲣⲡⲁⲓ</ab>
10 E Abimeleque perguntou a Abraão: — O que é que levou você a fazer uma coisa dessas?
11 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ϫⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲙⲏϣⲁⲕ ⲙⲛⲙⲏⲧⲣϥϣⲙϣⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲙⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲥⲉⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲁⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
11 Abraão respondeu: — É que eu pensei: “Certamente não há temor de Deus neste lugar, e eles me matarão por causa de minha mulher.”
12 {ⲕ}ⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲙⲏⲧ ⲧⲁⲥⲱⲛⲉ ⲧⲉ ⲛϣⲉ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲛϣⲉ ⲛⲙⲁⲁⲩ ⲁⲛ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
12 Por outro lado, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, embora não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.
13 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲓⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲉⲣⲉⲁⲁⲥ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲁϫⲓⲥ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲡⲉ</ab>
13 Quando Deus me fez sair da casa de meu pai para andar errante por aí, eu disse a ela: “Este é o favor que você me fará: em todo lugar para onde formos você dirá que eu sou o seu irmão.”
14 ⲁⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲕ ⲇⲉ ϫⲓ ⲛϯⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲛⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ ⲛϩⲁⲧ ⲙⲛ ϩⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ϩⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
14 Então Abimeleque tomou ovelhas, bois, servos e servas e os deu a Abraão; e lhe devolveu Sara, sua mulher.
15 ⲡⲉϫⲉ ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲕ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉⲣⲁⲛⲁⲕ ⲟⲩⲱϩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
15 Abimeleque disse: — A minha terra está diante de você; more onde melhor lhe parecer.
16 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲥⲁⲣⲣⲁ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϯⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲛⲥⲁⲧⲉⲉⲣⲉ ⲛϩⲁⲧ ⲁⲓⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲉⲡⲧⲁⲓⲟ ⲙⲡⲟⲩϩⲟ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉϫⲉⲙⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ</ab>
16 E a Sara ele disse: — Dei mil moedas de prata ao seu irmão, como compensação por tudo o que aconteceu com você; e diante de todos você está justificada.
17 ⲁⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲇⲉ ϣⲗⲏⲗ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲗϭⲉⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲕ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲙⲓⲥⲉ</ab>
17 Abraão intercedeu junto a Deus e ele curou Abimeleque, a mulher e as servas dele, de modo que elas pudessem ter filhos.
18 ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϣⲧⲁⲙ ⲅⲁⲣ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲧⲁⲙ ⲉⲣⲛ ⲟⲟⲧⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲕ ⲉⲧⲃⲉ ⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ</ab>
18 Porque o Senhor havia tornado estéreis todas as mulheres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.