Êxodo 1
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲣⲁⲛ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲛⲧⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ ⲙⲛ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲡⲉⲩⲓⲱⲧ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲏⲉⲓ ⲧⲏⲣϥ</ab>
1 Estes, pois, são os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito com Jacó; cada um entrou com sua casa:
2 ϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲗⲉⲩⲉⲓ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ</ab>
2 Rúben, Simeão, Levi e Judá;
3 ⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲍⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲉⲓⲛ</ab>
3 Issacar, Zebulom e Benjamim;
4 ⲇⲁⲛ ⲙⲛ ⲉⲫⲑⲁⲗⲉⲓⲙ ⲅⲁⲇ ⲙⲛ ⲁⲥⲏⲣ</ab>
4 Dã, Naftali, Gade e Aser.
5 ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲇⲉ ⲛⲉϥϩⲛⲕⲏⲙⲉ ⲡⲉ ⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲉⲩⲙⲉϩϣϥⲉ ⲧⲏ</ab>
5 Todas as almas, pois, que descenderam de Jacó foram setenta almas; José, porém, estava no Egito.
6 ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲧⲅⲉⲛⲉⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
6 Sendo, pois, José falecido, e todos os seus irmãos, e toda aquela geração,
7 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲁⲉⲓⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲁϣⲁⲉⲓ ⲁⲩⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲇⲉ ⲁϥⲧⲁϣⲟⲟⲩ</ab>
7 os filhos de Israel frutificaram, e aumentaram muito, e multiplicaram-se, e foram fortalecidos grandemente; de maneira que a terra se encheu deles.
8 ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲕⲉⲣⲣⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲛϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲉⲓⲱⲥⲏⲫ</ab>
8 Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José,
9 ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲅⲉⲛⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲙⲙⲏⲏϣⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϭⲙϭⲟⲙ ⲉϩⲟⲩⲉⲣⲟⲛ</ab>
9 o qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito e mais poderoso do que nós.
10 ⲁⲙⲏⲉⲓⲛ ⲛⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲩϩⲱⲃ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲁϣⲁⲓ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲛⲥⲉϥⲓ ⲙⲛ ⲛⲉⲛϫⲁϫⲉ ⲛⲥⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ⲛⲥⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
10 Eia, usemos sabiamente para com ele, para que não se multiplique, e aconteça que, vindo guerra, ele também se ajunte com os nossos inimigos, e peleje contra nós, e suba da terra.
11 ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲥⲁϩ ϩⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉⲙⲟⲕϩⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲁⲩⲕⲱⲧ ⲛϩⲛⲡⲟⲗⲉⲓⲥ ⲉⲩⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡⲓⲑⲱ ⲙⲛ ϩⲣⲁⲙⲉⲥⲥⲏ ⲙⲛ ⲱⲛ ⲉⲧⲉⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲣⲏ</ab>
11 E os egípcios puseram sobre eles maiorais de tributos, para os afligirem com suas cargas. E edificaram a Faraó cidades de tesouros, Pitom e Ramessés.
12 ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲟⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲉⲩⲁϣⲁⲓ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲩϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲛⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲇⲉ ⲛⲉⲩϫⲓⲃⲟⲧⲉ ⲡⲉ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
12 Mas, quanto mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam e tanto mais cresciam; de maneira que se enfadavam por causa dos filhos de Israel.
13 <gap reason="lacuna"/></ab>
13 E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
14 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲭϩ ⲙⲡⲉⲩⲱⲛϩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲧ ϩⲙ ⲡⲟⲙⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲡⲁⲡⲉ ⲧⲱⲃⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲛ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ</ab>
14 assim, lhes fizeram amargar a vida com dura servidão, em barro e em tijolos, e com todo o trabalho no campo, com todo o seu serviço, em que os serviam com dureza.
15 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲙⲙⲉⲥⲓⲟ ⲛⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲥⲉⲫⲫⲱⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲁⲛ ⲛⲧⲙⲉϩⲥⲛⲧⲉ ⲡⲉ ⲫⲟⲩⲁ</ab>
15 E o rei do Egito falou às parteiras das hebreias (das quais o nome de uma era Sifrá, e o nome da outra, Puá)
16 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲉⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲧⲙⲉⲥⲓⲟ ⲛⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲁ ⲉⲩⲉⲓ ⲉⲩⲛⲁⲙⲓⲥⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲉⲛ ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲙⲟⲟⲩⲧϥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲛϩⲟⲥ</ab>
16 e disse: Quando ajudardes no parto as hebreias e as virdes sobre os assentos, se for filho, matai-o; mas, se for filha, então, viva.
17 ⲁⲛⲙⲉⲥⲓⲟ ⲇⲉ ⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲛϩⲟⲟⲩⲧ</ab>
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes dissera; antes, conservavam os meninos com vida.
18 ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲛⲙⲉⲥⲓⲟ ⲛⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲓϩⲱⲃ ⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲁⲛϩⲟ ⲛⲛϩⲟⲟⲩⲧ</ab>
18 Então, o rei do Egito chamou as parteiras e disse-lhes: Por que fizestes isto, que guardastes os meninos com vida?
19 ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲉⲥⲓⲟ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ϫⲉ ⲛⲉⲣⲉⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲁ ⲟ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉϣⲁⲩⲙⲓⲥⲉ ϣⲁⲩⲙⲓⲥⲉ ⲛⲅⲁⲣ ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲉⲥⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲙⲓⲥⲉ</ab>
19 E as parteiras disseram a Faraó: É que as mulheres hebreias não são como as egípcias; porque são vivas e já têm dado à luz os filhos antes que a parteira venha a elas.
20 ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲇⲉ ⲁϥⲣⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛⲙⲙⲉⲥⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϣⲁⲉⲓ ⲁϥϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
20 Portanto, Deus fez bem às parteiras. E o povo se aumentou e se fortaleceu muito.
21 ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲇⲉ ϫⲉ ⲁⲙⲙⲉⲥⲓⲟ ⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲛⲏⲉⲓ</ab>
21 E aconteceu que, como as parteiras temeram a Deus, estabeleceu-lhes casas.
22 ⲁⲫⲁⲣⲁⲱ ⲛⲇⲉ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲛⲟϫⲟⲩ ⲉⲡⲙⲟⲟⲩ ⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲙⲁⲧⲁⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
22 Então, ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem lançareis no rio, mas a todas as filhas guardareis com vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.