Êxodo 12
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 E falou o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:
2 ϫⲉ ⲡⲉⲓⲉⲃⲟⲧ ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲏⲧⲛ ⲡⲉ ⲛⲛⲉⲃⲟⲧ ⲉⲡϣⲟⲣⲡ ⲛⲏⲧⲛ ⲡⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲛⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
2 Este mesmo mês vos será o princípio dos meses; este vos será o primeiro dos meses do ano.
3 ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲥⲟⲩⲙⲏⲧ ⲙⲡⲉⲉⲓⲃⲟⲧ ⲙⲁⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϫⲓ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲉⲓ ⲛⲙⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲡⲏⲉⲓ</ab>
3 Falai a toda a congregação de Israel, dizendo: Aos dez deste mês tome cada um para si um cordeiro, segundo as casas dos pais, um cordeiro para cada família.
4 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲇⲉ ⲥⲉⲥⲟⲃⲉⲕ ϩⲙ ⲡⲏⲉⲓ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲙⲣⲱϣⲉ ⲉⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϫⲓ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲧⲉϣⲉ ⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ⲡⲣⲱϣⲉ ⲛⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛϥⲱⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
4 Mas se a família for pequena para um cordeiro, então tome um só com seu vizinho perto de sua casa, conforme o número das almas; cada um conforme ao seu comer, fareis a conta conforme ao cordeiro.
5 ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲗⲉⲓⲟⲥ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲉⲙⲛⲧϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϩⲓⲉⲓⲃ ⲙⲛ ⲛⲙⲁⲥ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲧϥ</ab>
5 O cordeiro, ou cabrito, será sem mácula, um macho de um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras.
6 ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲏⲧⲛ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲥⲟⲩⲙⲛⲧⲁϥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲉⲓⲉⲃⲟⲧ ⲛⲥⲉⲕⲱⲛⲥ ⲙⲙⲟϥ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
6 E o guardareis até ao décimo quarto dia deste mês, e todo o ajuntamento da congregação de Israel o sacrificará à tarde.
7 ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲱⲥϭ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲥⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲏⲉⲓ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
7 E tomarão do sangue, e pô-lo-ão em ambas as ombreiras, e na verga da porta, nas casas em que o comerem.
8 ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲁϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲟⲩϣⲏ ⲉⲩϭⲏϭ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛϩⲉⲛⲁⲑⲁⲃ ⲉϫⲛ ϩⲛⲥⲓϣⲉ</ab>
8 E naquela noite comerão a carne assada no fogo, com pães ázimos; com ervas amargosas a comerão.
9 ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉϥⲟⲩⲱⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲉϥⲡⲟⲥⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥϭⲏϭ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲡⲉⲩϩⲟⲩⲛ</ab>
9 Não comereis dele cru, nem cozido em água, senão assado no fogo, a sua cabeça com os seus pés e com a sua fressura.
10 ⲛⲛⲉⲧⲛϣⲱϫⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲟⲩⲕⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲉⲧⲛⲁⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ϣⲁ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲣⲟⲕϩϥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ</ab>
10 E nada dele deixareis até amanhã; mas o que dele ficar até amanhã, queimareis no fogo.
11 ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲙϥ ⲛⲇⲉ ⲛⲧⲉⲉⲓϩⲉ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲛϯⲡⲉ ⲙⲏⲣ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲛⲧⲟⲟⲩⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲛϭⲉⲣⲟⲟⲃ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϭⲓϫ ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲡⲟⲩⲇⲏ ϫⲉ ⲡⲡⲁⲥⲭⲁ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
11 Assim pois o comereis: Os vossos lombos cingidos, os vossos sapatos nos pés, e o vosso cajado na mão; e o comereis apressadamente; esta é a páscoa do Senhor.
12 ϯⲛⲏⲩ ⲛⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲛⲧⲉⲉⲓⲟⲩϣⲏ ⲛⲧⲁⲙⲟⲟⲩⲧ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲧⲃⲛⲏ ⲛⲧⲁⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 E eu passarei pela terra do Egito esta noite, e ferirei todo o primogênito na terra do Egito, desde os homens até aos animais; e em todos os deuses do Egito farei juízos. Eu sou o Senhor.
13 ⲛⲧⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲧⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲁⲥⲕⲉⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲗⲏⲅⲏ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲉϥⲉⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲉⲓϣⲁⲛϣⲁⲁⲣⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
13 E aquele sangue vos será por sinal nas casas em que estiverdes; vendo eu sangue, passarei por cima de vós, e não haverá entre vós praga de mortandade, quando eu ferir a terra do Egito.
14 ⲛⲧⲉⲡⲉⲉⲓϩⲟⲟⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛϣⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛϫⲱⲙ ⲙⲛⲛⲥⲱⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛϣⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩⲁⲛⲥⲙⲙⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
14 E este dia vos será por memória, e celebrá-lo-eis por festa ao Senhor; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
15 ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛϩⲉⲛⲁⲑⲁⲃ ϫⲓⲛ ⲙⲡϣⲟⲣⲡ ⲛⲇⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲕⲁⲑⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱⲙⲑⲁⲃ ⲥⲉⲛⲁϥⲉⲧⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡ ϫⲓⲛ ⲙⲡϣⲟⲣⲡ ⲛⲇⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲉϩⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
15 Sete dias comereis pães ázimos; ao primeiro dia tirareis o fermento das vossas casas; porque qualquer que comer pão levedado, desde o primeiro até ao sétimo dia, aquela alma será cortada de Israel.
16 ⲡϣⲟⲣⲡ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙⲉϩⲥⲁϣϥ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲏⲧⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛϣⲙϣⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲁⲁⲩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ϣⲁⲧⲙ ⲡⲉϣⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲁⲓ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲁⲁϥ</ab>
16 E ao primeiro dia haverá santa convocação; também ao sétimo dia tereis santa convocação; nenhuma obra se fará neles, senão o que cada alma houver de comer; isso somente aprontareis para vós.
17 ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ϩⲣⲁⲓ ⲛⲅⲁⲣ ϩⲛ ⲡⲉⲉⲓϩⲟⲟⲩ ⲉⲉⲓⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲉⲓϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲉⲧⲛⲅⲉⲛⲉⲁ ⲛⲟⲩⲁⲛⲥⲙⲙⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
17 Guardai pois a festa dos pães ázimos, porque naquele mesmo dia tirei vossos exércitos da terra do Egito; pelo que guardareis a este dia nas vossas gerações por estatuto perpétuo.
18 ⲛⲥⲟⲩⲙⲛⲧⲁϥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲃⲟⲧ ⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲙ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛϩⲉⲛⲁⲑⲁⲃ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲥⲟⲩϫⲟⲩⲧⲟⲩⲉ ⲙⲡⲉⲃⲟⲧ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
18 No primeiro mês, aos catorze dias do mês, à tarde, comereis pães ázimos até vinte e um do mês à tarde.
19 ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϭⲛⲑⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱⲙⲑⲁⲃ ⲥⲉⲛⲁϥⲉⲧⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲙⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛϣⲙⲙⲟⲉⲓ ⲙⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲙⲁ</ab>
19 Por sete dias não se ache nenhum fermento nas vossas casas; porque qualquer que comer pão levedado, aquela alma será cortada da congregação de Israel, assim o estrangeiro como o natural da terra.
20 ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟ ⲛⲑⲁⲃ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛϩⲉⲛⲁⲑⲁⲃ</ab>
20 Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações comereis pães ázimos.
21 ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲛϩⲗⲗⲟⲉⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲧⲛⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲓⲁ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲙⲡⲡⲁⲥⲭⲁ</ab>
21 Chamou pois Moisés a todos os anciãos de Israel, e disse-lhes: Escolhei e tomai vós cordeiros para vossas famílias, e sacrificai a páscoa.
22 ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲓ ⲛⲇⲉ ⲛⲟⲩϣⲟⲗ ⲛϩⲩⲥⲥⲱⲡⲟⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲡϥ ϩⲛ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲉⲧϩⲁⲧⲙⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲧⲛⲱⲥϭ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲁ ⲙⲛ ⲧⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲥⲛⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲓⲣⲙⲡⲣⲟ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲇⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲛⲉϥⲣⲡⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲟ ⲙⲡⲉϥⲏⲉⲓ ϣⲁ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
22 Então tomai um molho de hissopo, e molhai-o no sangue que estiver na bacia, e passai-o na verga da porta, e em ambas as ombreiras, do sangue que estiver na bacia; porém nenhum de vós saia da porta da sua casa até à manhã.
23 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲇⲉ ⲛⲏⲩ ⲉϣⲁⲁⲣⲉ ⲉⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛϥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲥⲛⲧⲉ ⲛⲧⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲣⲟ ⲛϥⲧⲙⲕⲱ ⲙⲡⲉⲧⲧⲁⲕⲟ ⲉⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲛⲏⲉⲓ ⲉϣⲁⲁⲣⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ</ab>
23 Porque o Senhor passará para ferir aos egípcios, porém quando vir o sangue na verga da porta, e em ambas as ombreiras, o Senhor passará aquela porta, e não deixará o destruidor entrar em vossas casas, para vos ferir.
24 ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟⲙⲓⲙⲟⲛ ⲛⲁⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
24 Portanto guardai isto por estatuto para vós, e para vossos filhos para sempre.
25 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉⲉⲓϣⲙϣⲉ</ab>
25 E acontecerá que, quando entrardes na terra que o Senhor vos dará, como tem dito, guardareis este culto.
26 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲉⲉⲓϣⲙϣⲉ</ab>
26 E acontecerá que, quando vossos filhos vos disserem: Que culto é este?
27 ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲧⲉ ⲉⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲉⲓⲡⲁⲥⲭⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁϥⲥⲕⲉⲡⲁⲍⲉ ⲛⲛⲏⲉⲓ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲧⲁⲣⲉϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲛⲏⲉⲓ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲟⲩⲛ ⲛⲇⲉ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲁϥⲡⲁϩⲧϥ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
27 Então direis: Este é o sacrifício da páscoa ao Senhor, que passou as casas dos filhos de Israel no Egito, quando feriu aos egípcios, e livrou as nossas casas. Então o povo inclinou-se, e adorou.
28 ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ</ab>
28 E foram os filhos de Israel, e fizeram isso como o Senhor ordenara a Moisés e a Arão, assim fizeram.
29 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ϫⲓⲛ ⲙⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲡⲉϥⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲧⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ ⲉⲧϩⲙⲡϣⲏⲉⲓ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲧⲃⲛⲏ ⲛⲓⲙ</ab>
29 E aconteceu, à meia-noite, que o Senhor feriu a todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito de Faraó, que se sentava em seu trono, até ao primogênito do cativo que estava no cárcere, e todos os primogênitos dos animais.
30 ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲙⲛ ⲛⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲁϣⲕⲁⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲉⲙⲛⲏⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲉⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲛ ⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
30 E Faraó levantou-se de noite, ele e todos os seus servos, e todos os egípcios; e havia grande clamor no Egito, porque não havia casa em que não houvesse um morto.
31 ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲣⲁⲱ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲙϣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
31 Então chamou a Moisés e a Arão de noite, e disse: Levantai-vos, saí do meio do meu povo, tanto vós como os filhos de Israel; e ide, servi ao Senhor, como tendes dito.
32 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉϩⲟⲟⲩ ϫⲓⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲥⲙⲟⲩ ⲛⲇⲉ ϩⲱ ⲉⲣⲟⲉⲓ</ab>
32 Levai também convosco vossas ovelhas e vossas vacas, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
33 ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲛⲟϫⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲛⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲛ ⲧⲏⲣⲛ ⲧⲛⲛⲁⲙⲟⲩ</ab>
33 E os egípcios apertavam ao povo, apressando-se para lançá-los da terra; porque diziam: Todos seremos mortos.
34 ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲇⲉ ϫⲓⲡϣⲱⲧⲉ ⲉϥⲙⲏⲣ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲛⲁϩⲃ</ab>
34 E o povo tomou a sua massa, antes que levedasse, e as suas amassadeiras atadas em suas roupas sobre seus ombros.
35 ⲁⲩⲱ ⲁⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲁⲓⲧⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛϩⲉⲛϩⲛⲁⲁⲩ ⲛϩⲁⲧ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲟⲉⲓⲧⲉ</ab>
35 Fizeram, pois, os filhos de Israel conforme à palavra de Moisés, e pediram aos egípcios jóias de prata, e jóias de ouro, e roupas.
36 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϯ ⲛⲟⲩϩⲙⲟⲧ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲁⲩϣⲱⲗ ⲛⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
36 E o Senhor deu ao povo graça aos olhos dos egípcios, e estes lhe davam o que pediam; e despojaram aos egípcios.
37 ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲣⲁⲙⲉⲥⲥⲏ ⲉⲥⲟⲭⲭⲟⲑ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲥⲉ ⲛⲧⲃⲁ ⲛⲣⲙⲛⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲃⲗⲗ ⲛⲧⲉⲩⲁⲡⲟⲥⲕⲉⲩⲏ</ab>
37 Assim partiram os filhos de Israel de Ramessés para Sucote, cerca de seiscentos mil a pé, somente de homens, sem contar os meninos.
38 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲉϥⲧⲉϩⲧⲱϩ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲟⲩ</ab>
38 E subiu também com eles muita mistura de gente, e ovelhas, e bois, uma grande quantidade de gado.
39 ⲁⲩⲧⲱϭ ⲙⲡϣⲱⲧⲉ ⲉⲧⲁⲩⲛⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲕⲣⲟϫ ⲛⲁⲑⲁⲃ ⲛⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩϥⲓ ⲛⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲁⲣⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲟϫⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϣϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲱ ⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲁⲙⲓⲉⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲩ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ</ab>
39 E cozeram bolos ázimos da massa que levaram do Egito, porque não se tinha levedado, porquanto foram lançados do Egito; e não se puderam deter, nem prepararam comida.
40 ⲡⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ ⲛⲇⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲟⲩⲱϩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲁⲃ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
40 O tempo que os filhos de Israel habitaram no Egito foi de quatrocentos e trinta anos.
41 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲙⲁⲁⲃ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲧϭⲟⲙ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ</ab>
41 E aconteceu que, passados os quatrocentos e trinta anos, naquele mesmo dia, todos os exércitos do Senhor saíram da terra do Egito.
42 ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲧϣⲟⲣⲡ ⲛⲟⲩⲣϣⲉ ⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲛⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲧϣⲣⲡ ⲛⲟⲩⲣϣⲉ ⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉⲩϫⲱⲙ</ab>
42 Esta noite se guardará ao Senhor, porque nela os tirou da terra do Egito; esta é a noite do Senhor, que devem guardar todos os filhos de Israel nas suas gerações.
43 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲡⲁⲥⲭⲁ ⲛⲛⲉϣⲙⲙⲟ ⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
43 Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Esta é a ordenança da páscoa: nenhum filho do estrangeiro comerá dela.
44 ϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ϣⲱⲡ ϩⲁ ϩⲟⲙⲧ ⲉⲕⲉⲥⲃⲃⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲉⲩⲉⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
44 Porém todo o servo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, então comerá dela.
45 ⲣⲙⲛϭⲟⲉⲓⲗⲉ ⲛⲓⲙ ⲏ ϫⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
45 O estrangeiro e o assalariado não comerão dela.
46 ⲉⲩⲉⲟⲩⲱⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲏⲉⲓ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥⲁϥ ⲙⲡⲃⲟⲗ ⲙⲡⲏⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲟⲩⲕⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
46 Numa casa se comerá; não levarás daquela carne fora da casa, nem dela quebrareis osso.
47 ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲁⲓ</ab>
47 Toda a congregação de Israel o fará.
48 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲇⲉ ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲟⲩϣⲙⲙⲟ ϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲁⲥⲭⲁ ⲉⲕⲉⲥⲃⲃⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲉϥⲉϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
48 Porém se algum estrangeiro se hospedar contigo e quiser celebrar a páscoa ao Senhor, seja-lhe circuncidado todo o homem, e então chegará a celebrá-la, e será como o natural da terra; mas nenhum incircunciso comerá dela.
49 ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲡϣⲙⲙⲟ ⲉⲧⲛⲁϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉⲣⲱⲧⲛ</ab>
49 Uma mesma lei haja para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.
50 ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ</ab>
50 E todos os filhos de Israel o fizeram; como o Senhor ordenara a Moisés e a Arão, assim fizeram.
51 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲩⲙⲏⲏϣⲉ</ab>
51 E aconteceu naquele mesmo dia que o Senhor tirou os filhos de Israel da terra do Egito, segundo os seus exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.