Deuteronômio 25
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲟⲩϩⲗⲟⲩⲱ ⲇⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓ ⲉϫⲓϩⲁⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϯϩⲁⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲧⲙⲁⲓⲉⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲙⲛ ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲥⲉⲧϭⲁⲓⲟϥ</ab>
1 Se houver uma controvérsia entre os homens, e vierem a juízo, para que os juízes possam julgá-los, então justificarão ao justo, e condenarão ao ímpio.
2 ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲙⲡϣⲁ ⲛϩⲉⲛⲥⲏϣⲉ ⲉⲕⲉⲑⲙⲥⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉϥⲙⲛⲧϣⲁϥⲧ</ab>
2 E acontecerá que, se o homem ímpio for merecedor de espancamento, o juiz fará com que ele se deite e seja açoitado perante a sua face, conforme a sua culpa, por certo número de açoites.
3 ⲛⲥⲉϯϩⲙⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲁϣ ⲛⲥⲉⲧⲙⲟⲩⲱϩ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲩϣⲁⲛⲟⲩⲱϩ ⲇⲉ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲛⲉⲓⲥⲏϣⲉ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲛⲁⲁⲥⲭⲏⲙⲟⲛⲉⲓ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
3 Poderá dar-lhe quarenta açoites, e não mais; para que, se ele exceder, e açoitá-lo acima desses muitos açoites, teu irmão não te pareça vil.
4 ⲛⲛⲉⲕϣⲧⲃⲣⲱϥ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉϥϩⲓ</ab>
4 Tu não porás focinheira no boi, quando ele pisar o grão.
5 ⲉⲣⲉϣⲁⲛϩⲉⲛⲥⲛⲏⲩ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϩ ⲛⲙ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲟⲩ ⲉⲙⲡϥⲕⲁⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲉⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ϫⲓⲕⲉϩⲁⲓ ϩⲓⲃⲟⲗ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲉϥⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟⲥ ⲛϥϫⲓⲧⲥ ⲛⲁϥ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ</ab>
5 Se alguns irmãos habitarem juntos, e um deles morrer e não deixar filhos, a esposa do morto não poderá se casar com um estranho; o irmão de seu marido entrará a ela, e a tomará como esposa, e cumprirá a obrigação de irmão do marido para com ela.
6 ⲁⲩⲱ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲕⲟⲩⲓ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲡⲟϥ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡ</ab>
6 E acontecerá que, o primogênito que ela gerar sucederá em nome de seu irmão, que está morto, para que seu nome não se apague em Israel.
7 ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲣϩⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛϫⲓⲑⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉⲣⲉⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲛⲛⲛⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲛϥⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲩⲛⲉⲥ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ϩⲙ ⲡ ⲙⲡϥⲟⲩⲱϣ ⲉⲣⲡⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ</ab>
7 E se o homem não quiser tomar a esposa de seu irmão, então ela irá à porta, até os anciãos, e dirá: O irmão de meu marido se recusa a levantar para seu irmão um nome em Israel; ele não quer realizar a obrigação de irmão de meu marido.
8 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϭⲓ ⲛⲛⲟϭ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲥⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲛϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲛϥϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛϩⲛⲁⲓ ⲁⲛ ⲉϫⲓⲧⲥ</ab>
8 Então os anciãos da sua cidade o chamarão e falarão com ele; e se insistir nisso, e disser: Não quero tomá-la,
9 ⲉⲣⲉⲑⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ϯ ⲙⲡⲉⲥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲛⲟϭ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲟϭⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉⲛⲉϫⲧⲁϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲁⲁⲥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲕⲉⲧⲡⲏⲓ ⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ</ab>
9 então a esposa de seu irmão virá até ele, na presença dos anciãos, e tirará o sapato dele de seu pé, e cuspirá em sua face, e responderá, dizendo: Assim seja feito àquele homem que não quiser edificar a casa de seu irmão.
10 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϩⲙ ⲡ ϫⲉ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
10 E seu nome será chamado em Israel: a casa daquele que foi descalçado.
11 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲑⲓⲙⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϯⲡⲉⲥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲟⲩϫⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲟⲩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲥⲥⲟⲩⲧⲛⲧⲟⲟⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥϭⲉⲡⲕⲟⲩⲟⲩⲛϥ</ab>
11 Quando alguns homens pelejarem um contra o outro, e a esposa de um se aproximar para livrar seu marido da mão daquele que o fere, e estender a sua mão, e o pegar pelas suas partes íntimas,
12 ⲉⲕⲉⲥⲗⲡⲧⲉⲥϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲉⲕⲃⲁⲗ ϯⲥⲟ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
12 então cortarás a sua mão; o teu olho não se apiedará dela.
13 ⲛⲛⲉⲛⲟϭ ⲛϣⲓ ϩⲓ ⲕⲟⲩⲓ ⲛϣⲓ ϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲧⲱⲱⲙⲉ</ab>
13 Não terás em tua bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno;
14 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲟⲉⲓⲡⲉ ⲉϥϣⲟⲃⲉ ϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲏⲓ ⲛⲟϭ ϩⲓ ⲕⲟⲩⲓ</ab>
14 não terás em tua casa duas medidas, uma grande e uma pequena;
15 ⲟⲩϣⲓ ⲙⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲛ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲉⲓⲡⲉ ⲙⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲛ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲁϣⲏ ⲛϩⲟⲟⲩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ</ab>
15 mas terás um peso justo e perfeito, medida justa e perfeita terás, para que teus dias possam ser prolongados na terra que o SENHOR teu Deus te dá.
16 ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ</ab>
16 Porque todos os que fazem tais coisas, e todos os que agem injustamente são uma abominação para o SENHOR teu Deus.
17 ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲁⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲕⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ</ab>
17 Lembra-te do que Amaleque te fez pelo caminho, quando saístes do Egito;
18 ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϯ ⲛⲉⲙⲁⲕ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲉⲧϩⲓⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧϩⲟⲥⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲉⲕϩⲟⲣⲕ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕϩⲟⲥⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲟⲛ ⲙⲡⲕⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
18 como ele te encontrou pelo caminho, e feriu os que iam na retaguarda, e todos os que eram fracos atrás de ti, quando estavas cansado e enfraquecido; e ele não temeu a Deus.
19 ⲁⲩⲱ ⲉⲥϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϯⲙⲧⲟⲛ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲉⲕϫⲓϫⲉⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲕⲉϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲛⲧⲡⲉ</ab>
19 E acontecerá que, quando o SENHOR teu Deus te tiver dado descanso de todos os teus inimigos à tua volta, na terra que o SENHOR teu Deus te dá como herança, para que a possuas, que apagarás a lembrança de Amaleque de debaixo dos céus; não te esqueças disso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.