Deuteronômio 20

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙ ⲛⲉⲕϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲁⲩ ⲉⲩϩⲧⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲉϥⲟϣ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲛⲉⲕⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ</ab>
1 Quando saíres à guerra contra teus inimigos e vires cavalos, carros e um exército mais numeroso que o teu, não tenhas medo, porque o Senhor, teu Deus, que te tirou do Egito, está contigo.
2 ⲁⲩⲱ ⲉⲕϣⲁⲛϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϯ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
2 Quando se aproximar o momento do combate, o sacerdote se adiantará para falar ao povo: Ouve, Israel! lhe dirá ele.
3 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲡ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲛϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉϥϭⲃⲃⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϣⲗⲁϩ ⲙⲡⲣϭⲱⲧⲡ ϩⲁ ⲧⲉⲩϩⲏ</ab>
3 Ides hoje combater contra os vossos inimigos: que vossa coragem não desfaleça! Não temais, nem vos perturbeis, nem vos deixeis amedrontar por eles.
4 ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϥⲛⲁϯⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙ ⲛⲉⲧⲛϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲛϥⲛⲁϩⲙⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
4 Porque o Senhor, vosso Deus, marcha convosco para combater contra os vossos inimigos e para vos dar a vitória.
5 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ ⲉⲩⲉϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲱⲧ ⲛⲟⲩⲏⲓ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲙⲡϥϫⲓⲡⲉϥⲁⲉⲓⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϥⲕⲟⲧϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲕⲉⲣⲱⲙⲉ ϫⲓⲡⲉϥⲁⲉⲓⲕ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
5 Os oficiais dirão em seguida ao povo: há alguém entre vós que tenha edificado uma casa e não a tenha ainda inaugurado? Que esse volte para a sua casa; não suceda que morra no combate e um outro venha a habitar primeiro do que ele em sua casa.
6 ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲱϭⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲛⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϥⲕⲟⲧϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲩⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲕⲉⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
6 Há alguém entre vós que tenha plantado uma vinha e não tenha ainda desfrutado dela? Que esse volte para a sua casa; não suceda que pereça no combate e outro venha a colher os primeiros frutos.
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲓϩⲱⲛ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲁⲧⲉϥϫⲓⲧⲥ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϥⲕⲟⲧϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲩⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲕⲉⲣⲱⲙⲉ ϫⲓⲧⲥ</ab>
7 Há alguém que tenha desposado uma mulher e não a tenha ainda recebido? Que esse volte para a sua casa; não suceda que morra no combate e outro a despose.
8 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ ⲉⲩⲉⲟⲩⲱϩ ⲟⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲟ ⲛⲣⲉϥⲣϩⲟⲧⲉ ⲛϭⲁⲃϩⲏⲧ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϥⲕⲧⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉϥⲏⲓ ϫⲉ ⲛⲛⲉϥⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲛⲛⲉϥϯ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧϭⲱⲃ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϩⲏⲧ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲛⲧⲉϥϩⲉ</ab>
8 Os oficiais dirão ainda ao povo: há alguém medroso e de coração tímido? Que esse volte para a sua casa; não suceda que o coração de seus irmãos desfaleça como o seu.
9 ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲁⲛⲟⲩⲱ ⲉⲩϣⲁϫⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩⲉⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲉⲩⲛⲁⲥⲱⲕ ϩⲁϫⲱϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
9 Quando os oficiais tiverem acabado de falar ao povo, serão colocados os chefes das tropas à testa do povo.
10 ⲉⲕϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉⲣⲱⲥ ⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲛⲅⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ</ab>
10 Quando te aproximares para combater uma cidade, oferecer-lhe-ás primeiramente a paz.
11 ⲉⲩϣⲁⲛⲉⲣⲟⲩⲱ ⲙⲉⲛ ϩⲁⲣⲱⲕ ⲛϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱⲛ ⲛⲁⲕ ⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϯϣⲱⲙ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲕ</ab>
11 Se ela concordar e te abrir suas portas, toda a população te pagará tributo e te servirá.
12 ⲉⲩⲧⲙϩⲩⲡⲟⲧⲁⲥⲥⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲕ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲥⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉⲕⲉϭⲱ ϩⲓⲣⲱⲥ</ab>
12 Se te recusar a paz e começar a guerra contra ti, tu a cercarás,
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲛⲅⲧⲁⲕⲟ ⲛϩⲟⲟⲱⲧ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲧⲃ ⲛⲥⲏϥⲉ</ab>
13 e quando o Senhor, teu Deus, ta houver entregue nas mãos, passarás a fio de espada todos os varões que nela houver.
14 ⲛⲉⲩϩⲓⲟⲙⲉ ⲇⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲁⲥⲏⲣ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϩⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲩⲥⲟⲃⲧⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲕⲉⲟⲗⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲧϣⲟⲗⲥ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛⲉⲕϫⲓⲛϫⲉⲉⲩⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ</ab>
14 Só tomarás para ti as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que se encontrar na cidade, e viverás dos despojos dos teus inimigos que o Senhor, teu Deus, e tiver dado.
15 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲁⲁⲥ ⲉⲛⲉⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲛϩⲉⲛⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲛⲉ ⲛⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ</ab>
15 Farás assim a todas as cidades muito afastadas, que não são do número das cidades dessas nações.
16 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉⲩⲕⲁϩ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲉϥⲟⲛϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
16 Quanto às cidades daqueles povos cuja possessão te dá o Senhor, teu Deus, não deixarás nelas alma viva.
17 ⲁⲗⲗⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲁⲁⲩ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲡⲉⲭⲉⲧⲧⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲉⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲉⲫⲉⲣⲓⲥⲥⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲉⲩϩⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲅⲉⲣⲅⲉⲥⲥⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲓⲉⲃⲟⲩⲥⲥⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ</ab>
17 Segundo a ordem do Senhor, teu Deus, votarás ao interdito os hiteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus,
18 ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲩⲧⲥⲁⲃⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉⲩⲃⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
18 para que não suceda que eles vos ensinem a imitar as abominações que praticam em honra de seus deuses, e venhais a pecar contra o Senhor, vosso Deus.
19 ⲉⲕϣⲁⲛϩⲙⲟⲟⲥ ⲇⲉ ϩⲓⲣⲱⲥ ⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲉϫⲓⲧⲥ ⲛⲛⲉⲕⲧⲁⲕⲉⲛⲉⲥϣⲏⲛ ⲉⲉⲛⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲕⲟⲟⲣⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲕⲉⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡϣⲏⲛ ⲛⲛⲉⲕⲕⲟⲣϥ ϫⲉ ⲙⲏ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲡϣⲏⲛ ⲉⲧϩⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲓϩⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ</ab>
19 Quando sitiares uma cidade durante longo tempo e tiveres de lutar para apoderar-te dela, não cortarás as árvores a golpe de machado; comerás os seus frutos, mas não derrubarás as árvores. A árvore do campo seria porventura um homem para que a ataques?
20 ⲁⲗⲗⲁ ⲡϣⲉ ⲉⲧⲉⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉ ⲟⲩϣⲟⲩⲟⲩⲉⲙⲡⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲕⲟⲟⲣⲉϥ ⲛⲅⲧⲁⲕⲟϥ ⲛⲅⲕⲱⲧ ⲛⲟⲩϫⲟ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲧⲁⲁⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ</ab>
20 Somente aquelas árvores que souberes não serem frutíferas poderás destruí-las e abatê-las para os trabalhos do cerco contra a cidade inimiga, ate que ela sucumba.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.