Salmos 64
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH
1 達味詩歌,交與樂官。
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão
11 義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.