Salmos 61
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs VC
1 達味作,交與樂官,和以絃樂。
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.
2 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.
3 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!
5 願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.
6 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.
7 願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.
8 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.
9 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.