Salmos 149

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.