Salmos 120
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ
1 我受難時一呼求上主,祂就俯聽了我的呼求。
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 上主,求您救我脫離說謊者的口脣,上主,求您救我擺脫詭詐的舌根。
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 您這詭詐的口舌,究竟怎樣對待付您?究竟怎樣懲治您?
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 只有勇士的矢箭,還有杜松的火炭!
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 我真不幸! 因為要在默舍客居住,要在刻達爾的帳幕寄宿。
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 因與憎惡和平的人相處,我的靈魂已經感到太久。
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 我言談無非和平,他們卻鼓勵戰爭。
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.