Provérbios 14

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 智慧的婦女,足以興家;愚昧的婦女,親手將家拆毀。
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 履行正路的人,敬畏上主;愛走曲徑的人,輕視上主。
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 愚昧人口中,有傲慢的根苗;智慧人的唇舌,是自己的保障。
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 沒有耕牛,沒有五穀;耕牛愈雄壯,收穫愈豐富。
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 忠實的證人,決不說謊;虛偽的證人,謊言連篇。
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 輕狂人求智,只屬徒然;明智人求知,卻很容易。
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 你應遠離愚昧的人,由他口中決得不到明哲。
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 明智人的智慧,在於審察自己的行徑;愚昧人的昏愚,在於自欺欺人。
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 罪孽住在愚昧人中,恩愛與正直人為伍。
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 心頭的愁苦,唯有自己知;心中的喜樂,他人無分享。
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 邪僻人的家庭,必遭破壞;正直人的帳幕,卻要興隆。
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 有些道路,看來正直;走到盡頭,卻是死路。
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 連在歡笑中,心亦有感傷;歡笑的結局,往往是痛苦。
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 變心的人,必自嘗其果;良善的人,必得其善報。
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 幼稚的人,有話必信;明智的人,步步謹慎。
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 智慧人戒避邪惡,愚昧人驕矜自負。
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 易怒的人,做事昏愚;慎思的人,事事含忍。
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 愚昧的人,以愚昧為基業;明智的人,以知識為冠冕。
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 歹徒將伏在善人面前,惡人將跪在義人門前。
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 貧窮的人,為親朋所厭;富貴的人,則高朋滿座。
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 藐視近人,便是犯罪;憐憫苦人,纔是有福。
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 陰謀邪惡的人,豈非走入歧途﹖策劃行善的人,必獲慈惠忠誠。
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 一切勞苦皆有利益;只有閒談,引人貧窮。
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 智慧人的冠冕,是他們的機智;愚昧人的冠冕,是他們的糊塗。
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 忠實的見證,救人性命;作假證的人,危害他人。
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 敬畏上主,是穩固的靠山;為他的子孫,也是個避難所。
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 敬畏上主,是生命的泉源,使人脫免死亡的羅網。
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 人民眾多,是君王的光榮;庶民缺少,是王侯的沒落。
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 緩於發怒的人,必甚有見識;脾氣暴躁的人,必大顯愚昧。
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 心平氣和,使身體康健;心懷嫉忌,使骨骸腐蝕。
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 欺壓窮人的,就是凌辱他的造主;憐恤苦人的,就是尊敬他的造主。
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 惡人因自己的邪惡,必被毀滅;義人因自己的正義,有所憑藉。
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 智慧居於哲人的心中,愚人的懷中一無所見。
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 正義能以興邦立國,罪惡卻使人民衰落。
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 明哲的臣僕,蒙受君王的寵幸;無用的臣僕,必遭君王的盛怒。
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.