Josué 21

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 肋未人各家長來見司祭厄肋阿匝爾和農竹旳兒子若蘇厄,以及以色列子民的族長,
1 Os líderes da tribo de Levi foram falar com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os líderes das outras tribos de Israel.
2 在客納罕地的史羅對他們說:「上主曾藉梅瑟吩咐過,要給我們一些城市居住,一些郊區為牧放我們的牲畜。」
2 Encontraram-se com eles em Siló, na terra de Canaã, e disseram: “O S enhor ordenou por meio de Moisés que nos desse cidades para morarmos, além de pastagens para nossos animais”.
3 以色列子民於是按照上主的吩咐,由自己的產業中,將以下的城市和郊區分給了肋未。肋未人,屬大司祭亞郎的子孫,
3 Então, por ordem do S enhor , os israelitas deram aos levitas, de sua própria herança, as seguintes cidades com suas pastagens:
4 刻哈特家族由猶大支派、西默盎支派和本雅民支派的地區中抽得十五座城。
4 Os descendentes de Arão, membros do clã coatita da tribo de Levi, receberam por sorteio treze cidades que antes haviam sido designadas às tribos de Judá, Simeão e Benjamim.
5 刻哈特其他子孫,按家族由厄弗辣因支派,丹支派和默納協半支派,抽得了十座城。
5 As outras famílias do clã coatita receberam por sorteio dez cidades das tribos de Efraim, Dã e da meia tribo de Manassés.
6 革爾爾雄的子孫,按照家族,由依撒加爾支派、阿協爾支派、納斐塔里支派和由巴商的默納協半支派,抽得了十三座城。
6 O clã de Gérson recebeu por sorteio treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e da meia tribo de Manassés estabelecida em Basã.
7 默辣黎的子孫,按照家族,由勒烏本支派、加得支派和則步隆支派,抽得了十二座城。
7 O clã de Merari recebeu por sorteio doze cidades das tribos de Rúben, Gade e Zebulom.
8 以色列子孫按照上主藉梅瑟所吩咐的,將這些城和城郊,以抽籤方式分給了肋未人。
8 Assim, os israelitas obedeceram à ordem do S enhor a Moisés e, por sorteio, designaram aos levitas essas cidades com suas pastagens.
9 由猶大西默盎支派,分給了他們下列各城:
9 Estas foram as cidades das tribos de Judá e Simeão que os israelitas entregaram
10 肋未人,亞郎的子孫,刻哈特家族應抽第一籤。
10 aos descendentes de Arão, membros do clã coatita da tribo de Levi, os primeiros a serem sorteados:
11 他們分得了猶大山區克黎雅特阿爾巴和四周城郊──阿爾原是阿克的祖先,克黎雅特阿爾巴,即是赫貝龍──
11 Quiriate-Arba (isto é, Hebrom), na região montanhosa de Judá, com as pastagens ao redor. (Arba era antepassado de Enaque.)
12 但已割給耶孚乃的兒子加肋布作產業的田和村莊卻不在內。
12 Mas os campos com os povoados ao redor foram entregues a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
13 司祭亞郎的子孫分得給誤殺人者作避難城的赫貝龍和城郊,里貝納和城郊,
13 Estas foram as cidades com suas pastagens que os descendentes do sacerdote Arão receberam: Hebrom (a cidade de refúgio para o homicida involuntário), Libna,
14 此外,尚有雅提爾和城郊,厄斯特摩和城郊,
14 Jatir, Estemoa,
15 曷隆和城郊,德彼爾和城郊,
15 Holom, Debir,
16 阿商和城郊猶他和城郊,貝特舍默士和城郊由這兩支派各分得了九座城。
16 Aim, Jutá e Bete-Semes; foram nove cidades dessas duas tribos.
17 由本雅明支派,尚分得了基貝紅和城郊,
17 Da tribo de Benjamim os sacerdotes receberam estas cidades com suas pastagens: Gibeom, Geba,
18 阿納托特和城郊,阿爾孟和城郊:共計四座城。
18 Anatote e Almom; foram quatro cidades.
19 亞郎的子孫司祭們共分得了十三座城和所屬城郊。
19 Ao todo, portanto, os sacerdotes, descendentes de Arão, receberam treze cidades com suas pastagens.
20 肋未人刻哈特家族,即刻哈特其餘的子孫,由厄弗辣因子孫抽,得了一些城市。
20 Os outros levitas do clã coatita receberam por sorteio da tribo de Efraim estas cidades com suas pastagens:
21 他們分得厄弗辣因山區,給誤殺人者作避難城的舍根和城郊,革則爾和城郊,
21 Siquém, na região montanhosa de Efraim (uma cidade de refúgio para o homicida involuntário), Gezer,
22 克貝匝殷和城郊,貝特曷隆和城郊:共計四座城;
22 Quibzaim e Bete-Horom; foram quatro cidades.
23 由丹支派分得了厄耳特刻和城郊,基貝通和城郊,
23 Estas foram as cidades com suas pastagens, entregues aos sacerdotes pela tribo de Dã: Elteque, Gibetom,
24 阿雅隆和城郊,加特黎孟和城郊:共計四座城;
24 Aijalom e Gate-Rimom; foram quatro cidades.
25 由默納協半支派分得了塔納客和城郊,依貝爾罕和城郊,共計兩座城。
25 Da meia tribo de Manassés os sacerdotes receberam estas cidades com suas pastagens: Taanaque e Gate-Rimom; foram duas cidades.
26 刻哈特家族其餘的子孫,共分得了十座城和所屬城郊。
26 Ao todo, portanto, foram entregues aos outros clãs coatitas dez cidades com suas pastagens.
27 肋未家族的革爾雄子孫由默納協半支派,分得了在巴商給誤殺人者作避難城的哥藍和城郊,阿市塔洛城和城郊:共計兩座城;
27 Os descendentes de Gérson, outro clã da tribo de Levi, receberam da meia tribo de Manassés estas cidades com suas pastagens: Golã, em Basã (uma cidade de refúgio para o homicida involuntário), e Beesterá; foram duas cidades.
28 由依撒加爾支派,分得了克史雍和城郊,多貝辣特和城郊,
28 Da tribo de Issacar receberam estas cidades com suas pastagens: Quisiom, Daberate,
29 雅爾慕特和城郊,恩加寧和城郊,共計四座城;
29 Jarmute e En-Ganim; foram quatro cidades.
30 由阿協爾支派分得了米沙爾和城郊,阿貝冬和城郊,
30 Da tribo de Aser receberam estas cidades, com suas pastagens: Misal, Abdom,
31 赫爾卡特和城郊,勒曷有布和城郊:共計四趡城;
31 Helcate e Reobe; foram quatro cidades.
32 納斐塔里支派,分得了在加里肋亞給誤殺人者作避難城的刻德市和城郊,哈摩特多爾和城郊,卡爾堂和城郊:共計三座城。
32 Da tribo de Naftali receberam estas cidades, com suas pastagens: Quedes, na Galileia (a cidade de refúgio para o homicida involuntário), Hamote-Dor e Cartã; foram três cidades.
33 革爾雄人按照家族,共分得了十三座城和所屬城郊。
33 Ao todo, portanto, o clã de Gérson recebeu treze cidades, com suas pastagens.
34 其餘的肋未人,即默辣黎子孫的家族,由則步隆支派分得了約刻乃罕和城郊,卡爾達和城郊,
34 Os levitas restantes, o clã de Merari, receberam da tribo de Zebulom estas cidades, com suas pastagens: Jocneão, Cartá,
35 黎孟和城郊,納哈拉耳和城郊:共計四座城;
35 Dimna e Naalal; foram quatro cidades.
36 在約旦河東,由勒烏本支派分得了位於曠野高原內,給誤殺人者作避難城的貝責爾和城郊,雅哈茲和城郊,
36 Da tribo de Rúben receberam estas cidades com suas pastagens: Bezer, Jaza,
37 刻德摩特和城郊,默法阿特和城郊:共計四座城;
37 Quedemote e Mefaate; foram quatro cidades.
38 由加得支派,分得了在基肋阿得給誤殺人者作避難城的辣摩特和城郊,哈瑪紇殷和城郊,
38 Da tribo de Gade receberam estas cidades com suas pastagens: Ramote, em Gileade (a cidade de refúgio para o homicida involuntário), Maanaim,
39 赫市朋和城郊,雅則爾和城郊:共四座城。
39 Hesbom e Jazar.
40 其餘的肋未人家族,即默辣黎的子孫,按照家族,共抽得了十二座城。
40 Ao todo, portanto, o clã de Merari recebeu doze cidades.
41 肋未人由以色列子民的產業中,共分得了四十八座城和所屬城。
41 No total, foram entregues aos levitas dentro do território israelita 48 cidades com suas pastagens.
42 這些城包括全城和城四郊;每座城都是這樣。
42 Cada uma dessas cidades tinha pastagens ao seu redor.
43 上主這樣將誓許給他們祖先的整個地區,賜給了以色列人;他們佔領之後,便住在那裏。
43 Assim, o S enhor deu a Israel toda a terra que havia jurado dar a seus antepassados, e eles tomaram posse dela e nela se estabeleceram.
44 上主又使他們四境安寧,全像衪向他們的祖先所誓許的;一切仇敵,沒有能對抗他們的,因為上主將他們所有的仇敵,都交在他們手中了。
44 O S enhor lhes deu descanso de todos os lados, como havia prometido solenemente a seus antepassados. Nenhum de seus inimigos resistiu a eles, pois o S enhor os ajudou a conquistar todos os seus adversários.
45 上主向以色列家應許賜福的話,沒有一句落空,全部應驗了。
45 Nenhuma das boas promessas que o S enhor fez à família de Israel ficou sem se cumprir; tudo que ele tinha dito se realizou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.