Jó 17

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 我的氣息已斷,壽命已盡,而且墳墓已為我做好。
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 我豈不是成了笑罵的對象﹖我的眼睛豈不是在酸苦中過夜﹖
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 求你將我的抵押放在你那裏! 誰還敢與我擊掌作保﹖
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 因為你蒙蔽了他們的心,不叫他們明白,他們纔不敢舉起手來。
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 人請自己的朋友分享所有,但自己的子女卻餓的眼目昏花。
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 我成了人民取笑的資料,人人在我臉上可吐唾沫。
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 我的眼睛因愁悶而昏花,我的肢體消失有如蔭影。
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 正直人因此而驚異,無罪者憤起攻擊惡人。
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 義人堅持自己的道,手淨的人倍增勇氣。
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 你們眾人,請你們再回來,但在你們中我找不到一個智者。
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 我的時日已過去,我志所謀,我心所愛,都已落空。
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 他們將黑夜變為白天,使光明靠近黑暗;
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 若是我還有希望,即以陰府為我的家;在憂暗之處,舖設我的床榻。
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 我對墓穴說:你作我父! 對蛆蟲說:你作我母,我妹!
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 我的希望究在何處﹖我的幸福,有誰注意﹖
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 這一切只有和我一同降入陰府,一同安息在灰塵中。
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.