Salmos 124
CebPinadayag: Cebuano Pinadayag (SM_CEBPINADAYAG) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kong dili pa si Jehova maoy kakapig namo, Ipasulti sa Israel karon,
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado — Israel que o diga —;
2 Kong dili pa si Jehova maoy kadapig namo, Sa diha nga ming-alsa ang mga tawo batok kanamo;
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os nossos inimigos se levantaram contra nós,
3 Nan sila minglamoy na unta kanamo nga mga buhi, Sa diha nga misilaub ang ilang kaligutgut batok kanamo:
3 eles nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
4 Nan minglunop na unta kanamo ang mga tubig, Ang baha mibanlas na unta ibabaw sa among kalag;
4 As águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado por cima de nós;
5 Nan mingsalanap na unta sa ibabaw sa among kalag ang mga tubig nga palabilabihon.
5 águas impetuosas teriam passado por cima de nós.
6 Dalayegon si Jehova, Nga wala magtugyan kanamo ingon nga tulokbonon ngadto sa ilang mga ngipon.
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Ang among kalag giluwas ingon sa langgam nga gikan sa lit-ag sa mga mangangayam: Ang lit-ag nabungkag, ug kami gipalingkawas.
7 A nossa alma foi salva, como um pássaro do laço dos passarinheiros; rompeu-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Ang among tabang anaa sa ngalan ni Jehova, Nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
8 O nosso socorro está no nome do que fez o céu e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.