Zacarias 10
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 Ask the LORD for rain in springtime;the LORD makes the storm clouds,and He will give everyone showers of rainand crops in the field.
1 Peçam ao S enhor chuva na primavera, pois ele forma as nuvens de tempestade. E ele enviará aguaceiros, para que todos os campos se tornem pastos verdes.
2 For idols speak deceitand diviners see illusions;they tell false dreamsand offer empty comfort.Therefore the people wander like sheep,oppressed for lack of a shepherd.
2 Os ídolos do lar dão conselhos inúteis, os adivinhadores só predizem mentiras, e os que interpretam sonhos proclamam falsidades que não trazem nenhuma consolação. Por isso meu povo anda sem rumo, como ovelhas perdidas que não têm pastor.
3 “My anger burns against the shepherds,and I will punish the leaders.For the LORD of Hosts attends to His flock,the house of Judah;He will make themlike His royal steed in battle.
3 “Minha ira arde contra seus pastores, e eu castigarei esses líderes. Pois o S para cuidar de Judá, seu rebanho. Ele o tornará forte e glorioso, como um majestoso cavalo na batalha.
4 The cornerstone will come from Judah,the tent peg from him,as well as the battle bowand every ruler together.
4 De Judá virão a pedra angular, a estaca da tenda, o arco para a batalha, e todos os governantes.
5 They will be like mighty men in battle,trampling the enemy in the mire of the streets.They will fight because the LORD is with them,and they will put the horsemen to shame.
5 Serão como guerreiros poderosos na batalha, que pisam os inimigos na lama sob seus pés. Pois o S e derrubarão até os cavaleiros do inimigo.
6 I will strengthen the house of Judahand save the house of Joseph.I will restore them because I have compassion on them,and they will be as though I had not rejected them.For I am the LORD their God,and I will answer them.
6 “Fortalecerei Judá e livrarei Israel; eu os restaurarei, porque tenho compaixão deles. Será como se eu nunca os houvesse rejeitado, pois eu sou o S e ouvirei seus clamores.
7 Ephraim will be like a mighty man,and their hearts will be glad as with wine.Their children will see it and be joyful;their hearts will rejoice in the LORD.
7 Os habitantes de Israel serão como guerreiros poderosos, e seu coração se alegrará como se fosse pelo vinho. Seus filhos também verão isso e exultarão; sim, seu coração se alegrará no S
8 I will whistle for them to gather,for I have redeemed them;and they will be as numerousas they once were.
8 Quando eu assobiar para eles, virão até mim, pois os resgatei. Eles crescerão e se tornarão numerosos como antes.
9 Though I sow them among the nations,they will remember Me in distant lands;they and their childrenwill live and return.
9 Embora eu os tenha espalhado entre as nações, ainda se lembrarão de mim nas terras distantes. Eles e seus filhos sobreviverão e voltarão para Israel.
10 I will bring them back from Egyptand gather them from Assyria.I will bring them to Gilead and Lebanonuntil no more room is found for them.
10 Eu os trarei de volta do Egito e os juntarei da Assíria. Eu os estabelecerei outra vez em Gileade e no Líbano, até que não haja mais espaço para todos.
11 They will pass through the sea of distressand strike the waves of the sea;all the depths of the Nile will dry up.The pride of Assyria will be brought down,and the scepter of Egypt will depart.
11 Passarão pelo mar da aflição, pois as ondas do mar serão contidas, e as águas do Nilo secarão. O orgulho da Assíria será abatido, e o domínio do Egito chegará ao fim.
12 I will strengthen them in the LORD,and in His name they will walk,”declares the LORD.
12 Por meu poder fortalecerei meu povo, e, pela autoridade de meu nome, viverão. Eu, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.