Zacarias 10
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 Ask the LORD for rain in springtime;the LORD makes the storm clouds,and He will give everyone showers of rainand crops in the field.
1 Peça ao Senhor a chuva de primavera, pois, é o Senhor quem faz o trovão, quem manda a chuva e lhes dá as plantas do campo.
2 For idols speak deceitand diviners see illusions;they tell false dreamsand offer empty comfort.Therefore the people wander like sheep,oppressed for lack of a shepherd.
2 Porque os ídolos falam mentiras, os adivinhadores têm falsas visões, e contam sonhos enganadores; o consolo que trazem é vão. Por isso o povo vagueia como ovelhas, aflitas pela falta de um pastor.
3 “My anger burns against the shepherds,and I will punish the leaders.For the LORD of Hosts attends to His flock,the house of Judah;He will make themlike His royal steed in battle.
3 "Contra os pastores acende-se a minha ira, e contra os líderes eu agirei". Porque o Senhor dos Exércitos cuida de seu rebanho, o povo de Judá. Ele fará dele o seu brioso corcel na batalha.
4 The cornerstone will come from Judah,the tent peg from him,as well as the battle bowand every ruler together.
4 Dele virão a pedra fundamental, e a estaca da tenda, o arco da batalha e os governantes.
5 They will be like mighty men in battle,trampling the enemy in the mire of the streets.They will fight because the LORD is with them,and they will put the horsemen to shame.
5 Juntos serão como guerreiros que pisam a lama das ruas na batalha. Lutarão e derrubarão os cavaleiros porque o Senhor estará com eles.
6 I will strengthen the house of Judahand save the house of Joseph.I will restore them because I have compassion on them,and they will be as though I had not rejected them.For I am the LORD their God,and I will answer them.
6 "Assim, eu fortalecerei a tribo de Judá e salvarei a casa de José. Eu os restaurarei porque tenho compaixão deles. Eles serão como se eu nunca os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, o Deus deles, e lhes responderei.
7 Ephraim will be like a mighty man,and their hearts will be glad as with wine.Their children will see it and be joyful;their hearts will rejoice in the LORD.
7 Efraim será como um homem poderoso; seu coração se alegrará como se fosse com vinho, seus filhos o verão e se alegrarão; seus corações exultarão no Senhor.
8 I will whistle for them to gather,for I have redeemed them;and they will be as numerousas they once were.
8 Assobiarei para eles e os ajuntarei, pois eu já os resgatei. Serão numerosos como antes.
9 Though I sow them among the nations,they will remember Me in distant lands;they and their childrenwill live and return.
9 Embora eu os espalhe por entre os povos de terras distantes, eles se lembrarão de mim. Criarão seus filhos e voltarão.
10 I will bring them back from Egyptand gather them from Assyria.I will bring them to Gilead and Lebanonuntil no more room is found for them.
10 Eu os farei retornar do Egito e os ajuntarei de volta da Assíria. Eu os levarei para as terras de Gileade e do Líbano, e mesmo assim não haverá espaço suficiente para eles.
11 They will pass through the sea of distressand strike the waves of the sea;all the depths of the Nile will dry up.The pride of Assyria will be brought down,and the scepter of Egypt will depart.
11 Passarei pelo mar da aflição, ferirei o mar revoltoso, e as profundezas do Nilo se secarão. O orgulho da Assíria será abatido e o poder do Egito será derrubado.
12 I will strengthen them in the LORD,and in His name they will walk,”declares the LORD.
12 Eu os fortalecerei no Senhor, em meu nome marcharão", diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.