Salmos 55

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 My heart murmurs within me, and the terrors of death assail me.
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Fear and trembling grip me, and horror has overwhelmed me.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 I said, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and find rest.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 How far away I would flee! In the wilderness I would remain. Selah
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 I would hurry to my shelter, far from this raging tempest.”
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within.
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 But it is you, a man like myself, my companion and close friend.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 But I call to God, and the LORD saves me.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 He redeems my soul in peace from the battle waged against me, even though many oppose me.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 God will hear and humiliate them— the One enthroned for the ages— Selah because they do not change and they have no fear of God.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.