Salmos 145
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.