Salmos 145

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.