Provérbios 17
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA
1 Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 A wise servant will rule over a disgraceful son and share his inheritance as one of the brothers.
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 A crucible for silver and a furnace for gold, but the LORD is the tester of hearts.
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 A wicked man listens to evil lips; a liar gives ear to a destructive tongue.
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of a son is his father.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Eloquent words are unfit for a fool; how much worse are lying lips to a ruler!
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 A bribe is a charm to its giver; wherever he turns, he succeeds.
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 A rebuke cuts into a man of discernment deeper than a hundred lashes cut into a fool.
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him.
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 If anyone returns evil for good, evil will never leave his house.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 A man lacking judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor.
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 He who loves transgression loves strife; he who builds his gate high invites destruction.
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 The one with a perverse heart finds no good, and he whose tongue is deceitful falls into trouble.
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 A man fathers a fool to his own grief; the father of a fool has no joy.
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 A wicked man takes a covert bribe to subvert the course of justice.
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Wisdom is the focus of the discerning, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to her who bore him.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 It is surely not good to punish the innocent or to flog a noble for his honesty.
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 A man of knowledge restrains his words, and a man of understanding maintains a calm spirit.
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Even a fool is considered wise if he keeps silent, and discerning when he holds his tongue.
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.