Jó 40
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 And the LORD said to Job:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 “Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered the LORD:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “Behold, I am insignificant. How can I reply to You? I place my hand over my mouth.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 I have spoken once, but I have no answer— twice, but I have nothing to add.”
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Would you really annul My justice? Would you condemn Me to justify yourself?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Do you have an arm like God’s? Can you thunder with a voice like His?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Then adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Unleash the fury of your wrath; look on every proud man and bring him low.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look on every proud man and humble him; trample the wicked where they stand.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Bury them together in the dust; imprison them in the grave.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then I will confess to you that your own right hand can save you.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 See the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are tightly knit.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones are tubes of bronze; his limbs are rods of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He is the foremost of God’s works; only his Maker can draw the sword against him.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 The hills yield him their produce, while all the beasts of the field play nearby.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He lies under the lotus plants, hidden among the reeds of the marsh.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.