Jó 40
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 And the LORD said to Job:
1 Então o Senhor disse:
2 “Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Then Job answered the LORD:
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 “Behold, I am insignificant. How can I reply to You? I place my hand over my mouth.
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 I have spoken once, but I have no answer— twice, but I have nothing to add.”
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said:
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 “Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Would you really annul My justice? Would you condemn Me to justify yourself?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Do you have an arm like God’s? Can you thunder with a voice like His?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Then adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Unleash the fury of your wrath; look on every proud man and bring him low.
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Look on every proud man and humble him; trample the wicked where they stand.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Bury them together in the dust; imprison them in the grave.
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Then I will confess to you that your own right hand can save you.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox.
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 See the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are tightly knit.
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 His bones are tubes of bronze; his limbs are rods of iron.
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 He is the foremost of God’s works; only his Maker can draw the sword against him.
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 The hills yield him their produce, while all the beasts of the field play nearby.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 He lies under the lotus plants, hidden among the reeds of the marsh.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth.
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.