Jó 10

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul.
1 “Estou cansado de viver. Darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me.
2 Pedirei a Deus: ‘Não me condenes!’ Faze-me saber o que tens contra mim.
3 Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?
3 Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?
4 Do You have eyes of flesh? Do You see as man sees?
4 Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
5 Are Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man,
5 São os teus dias como os dias de um mortal? Ou são os teus anos como os anos de um ser humano,
6 that You should seek my iniquity and search out my sin—
6 para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?
7 though You know that I am not guilty, and there is no deliverance from Your hand?
7 Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.”
8 Your hands shaped me and altogether formed me. Would You now turn and destroy me?
8 “As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
9 Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
10 Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
10 Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
12 You have granted me life and loving devotion, and Your care has preserved my spirit.
12 Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind:
13 Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
14 If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.
15 Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
16 Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me.
16 Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
17 You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave.
17 Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.”
18 Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
18 “Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
19 If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.
19 Teria sido como alguém que nunca existiu e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Are my days not few? Withdraw from me, that I may have a little comfort,
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me em paz, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go—never to return— to a land of darkness and gloom,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,
22 to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”
22 terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.