Jó 10

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul.
1 A minha alma tem tédio de minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me.
2 Direi a Deus: não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Do You have eyes of flesh? Do You see as man sees?
4 Tens tu, porventura, olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 Are Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man,
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 that You should seek my iniquity and search out my sin—
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 though You know that I am not guilty, and there is no deliverance from Your hand?
7 Bem sabes tu que eu não sou ímpio; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Your hands shaped me and altogether formed me. Would You now turn and destroy me?
8 As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
9 Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust?
9 Peço-te que te lembres de que, como barro, me formaste, e de que ao pó me farás tornar.
10 Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
10 Porventura, não me vazaste como leite e como queijo me não coalhaste?
11 You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e nervos me entreteceste.
12 You have granted me life and loving devotion, and Your care has preserved my spirit.
12 Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind:
13 Mas estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14 If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
15 If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a cabeça; cheio estou de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me.
16 Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.
17 You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se, então, dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
19 If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.
19 Então, fora como se nunca houvera sido; e desde o ventre seria levado à sepultura!
20 Are my days not few? Withdraw from me, that I may have a little comfort,
20 Porventura, não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me para que por um pouco eu tome alento;
21 before I go—never to return— to a land of darkness and gloom,
21 antes que me vá, para nunca mais voltar, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”
22 terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.