2 João 1

Salt-Yui New Testament (SLL_TBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ena na ha maing pungwo ari tabin tau kene ol tega yal Yon molere pasi bol teiwa. Tega pasi i, God ni pare engure Esia probins ha maing pinga ari tabin tau monga hobi, kere pinana dire pasi bol ni teiwa. Ni yalhobi na milna ala pania yona milna ni teiwa. Tega i na tani taman. Ari tau God ha weni mere pangwo i, a i si wangwo hobi ereyu yong miling ni tomua.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade — e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade —,
2 Ha maing ha weni mere pangwo i pir sina eminia, ya di panangwo panangwo ipire yona milna ni tominua.
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre.
3 Ena hamen nabe God ire, wang Yisas Kraist ire dire, milna pir na tere, pirari pare ol wai ol na tere, yona aura di na tenamia. Yu onangwo ipire ha weni dungwo i, a i si ware ari hobi yona milna tomno.
3 Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estejam conosco em verdade e amor.
4 Ena nabe God molere ha weni mere pangwo i, a i wayo dungwo meri, ni gamna hobo tau a i si wangwo na hanere milna pamua.
4 Fiquei muito alegre por ter encontrado alguns de seus filhos que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos do Pai.
5 Ha maing pungwo ari oo tabil monga hobi yon milni to dire sirin bol ni teiya. Tega i, krehaman ha hon ta dikimia, homa di na tongwo haya pinia, wine onanga pamua.
5 E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Yon milni tenanga God krehaman ha homa pinga i wine onanga pamua. God krehaman ha para weni wine onanga ari hobi yon milni tenanga pamua.
6 E o amor é este: que andemos segundo os mandamentos de Deus. Este mandamento, como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês vivam nesse amor.
7 Ena hasu ha maing di wangwo hobi ganba banta banta wamia. Wangwo hobi Yisas Kraist u ari homua dire ha nir si tomua. Tongwo yalhobi arihobi bal tere Kraist kiang pai tomua.
7 Porque muitos enganadores têm saído mundo afora, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne; este é o enganador e o anticristo.
8 Tere ni yalhobi ni banangwo i pir tekirala di pire kwi han molo. Pir tenanga na ha maing hol wanana dire honagi nega dire ol ni tega i, aidole u kwalin ta nanga pamua. Kwaling ta holala dire kwi han molo.
8 Tenham cuidado para que não percam aquilo que temos realizado com esforço, mas recebam plena recompensa.
9 Ena yal ta Kraist ha maing nin ha kina, i tani ole wai pamua dinangwo, God yali kina u tani pire yong wu bilkimua. Bilkimba, yal ta Kraist ha maing obil pir sina ere a i si wanangwo yali, nabe God wang Kraist kina yal i yong wu bungure mol pai omua.
9 Todo aquele que vai além da doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Ena ha nir si tenangwo tisa ta ni monga bani ure Kraist ha maing di tibi olekinangwo, yahuno di tere pana gal tekio.
10 Se alguém for até vocês e não levar esta doutrina, não o recebam em casa, nem lhe deem as boas-vindas.
11 Yahuna di tere pana gal tenanga yali, tal gogo ol wamia pring inangwo meri ni kina ereho inanga pamua. Pangwo ipire pana gal tekio, di ni teiwa.
11 Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.
12 Ena na ha miki weni dire pasi bol ni teralba, bolalga ha pirikiwa. Na ni monga bani ure ni hanere kina ha wai olere milna go panama di piriwa.
12 Ainda tinha muitas coisas a lhes escrever, mas não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir visitá-los, e conversaremos pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.
13 Ena God pare engure pir tongwo oo tabil na mominga baniya mongwo hobi yahuno di ni tomua.
13 Os filhos da sua irmã eleita mandam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.