1 Tessalonicenses 5

slk (SLK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kedy sa to má stať? O tom vám naozaj nemusím hovoriť, milí bratia.
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 Veď sami dobre viete, že tá chvíľa príde nečakane ako zlodej v noci.
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 Vtedy, keď si ľudia budú vravieť: „Je pokoj, nijaké nebezpečenstvo nehrozí,“ vtedy ich z čista jasna zastihne záhuba, ako keď pôrodné bolesti prídu na tehotnú ženu. Nik neunikne, nik sa neschová.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 Ale vy, bratia, nie ste vo tme, aby vás ten deň mohol prekvapiť ako nočný zlodej.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 Vy ste deti svetla a dňa, nie noci a tmy.
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 Buďte teda bdelí a nespite ako ostatní. Čakajte a buďte triezvi.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 Noc je čas spáčov a opilcov.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 Ale my, ktorí žijeme vo svetle, zostaňme triezvi, oblečený do brnenia viery a lásky a ako prilbu majte radostnú nádej záchrany.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 Nás predsa neurčil Boh na to, aby sme boli vystavení jeho hnevu, ale aby sme boli zachránení pre zásluhy nášho Pána Ježiša Krista.
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 On za nás zomrel, aby sme s ním mohli žiť večne, už či sa jeho príchodu dožijeme, alebo nie.
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 Preto sa navzájom povzbudzujte a vychovávajte sa, ako ste to robili doposiaľ.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 Milí bratia, žiadame vás, aby ste si vážili svojich predstavených v cirkvi, ktorí sa pre vás namáhajú a napomínajú vás.
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 Veľmi si ich vážte a milujte ich pre ich službu. A medzi sebou žite v pokoji.
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 Neporiadnych napomínajte, malomyseľných povzbudzujte, ujímajte sa slabých a so všetkými majte trpezlivosť.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 Krivdy neodplácajte, vždy sa usilujte konať dobro sebe navzájom aj ostatným ľuďom.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 Buďte radostní,
16 Estejam sempre alegres.
17 neochabujte v modlitbách
17 Nunca deixem de orar.
18 a za každých okolností ďakujte. To očakáva Boh od všetkých, ktorí patria Ježišovi Kristovi.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Neuhášajte Božieho Ducha,
19 Não apaguem o Espírito.
20 nepohŕdajte tými, ktorí majú prorocký dar.
20 Não desprezem as profecias,
21 Skúmajte každé ich slovo, a ak je pravdivé, prijmite ho.
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 Zlého sa chráňte v každej podobe.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 Nech vás Boh pokoja sám dokonale očistí a posvätí pre seba. Vášho ducha, dušu aj telo nech uchráni od akejkoľvek poškvrny až do Kristovho príchodu.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Boh, ktorý vás prijal za svoje deti, to pre vás akiste urobí, ako vám sľúbil.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 Bratia, aj vy sa modlite za nás.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Pozdravte všetkých bratov svätým bozkom.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 A všetkým dajte prečítať tento list, je to moje želanie a vaša povinnosť pred Pánom.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Milosť nášho Pána Ježiša Krista nech je stále s vami!
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.