Apocalipse 4

Wɩɩsɩ Nyʋʋfalɩɩ Teŋ (SIG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wɩya no buloŋ aa yaa hal tɩyaŋ, ŋ bɩl deŋe dɩ ŋ naa dɩ dimbeenyʋwa suro wɩɩsɩbee tɩyaŋ. Ɛɛ rɛ ŋ bɩl nɩɩ taal hʋ fa aa laa sɩya basɩ wɩya kɩ tɩya ŋ, a kɩɩ gɛɛ anɩɩ ba aa mʋʋ kabɩl hʋ. Ɛɛ rɛ ʋ bɩl basɩ tɩya ŋ a baa, “Ko gyɩŋ daha dɩ ŋ daga ɩ wɩya hʋ aa sɩ yaa wɩya no hal tɩyaŋ.”
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Haŋ lagɩlagɩbiye hʋ Wiyesi Welii hʋ ko we ŋ tɩyaŋ a laa ŋ tɩŋa, a leŋ ŋ na wɩɩsɩbee, a na Wɩɩsɩ kuworikpasa hʋ dɩ ʋ sɩŋ doŋ, nal hɔŋ ʋ tɩyaŋ.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Nal hʋ fa aa hɔŋ kuworikpasa hʋ tɩyaŋ kɩ tʋla gɛɛ anɩɩ sɩfɩyaŋ bʋwa badɔmɔŋ ba aa yɩrɩ gyasɩpa abee kanɛɛlɩyaŋ. Ka dosiye mɛ baarɩ kuworikpasa hʋ ko baŋ a kɩ tʋla gɛɛ anɩɩ sɩfɩyaŋ bʋyɩ hʋ ba aa yɩrɩ ɛmaraldi.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Ɛɛ rɛ ka ŋ na kuworikpasɩnɩ mɔlɩya abee banaa mɛ dɩ ba sɩŋ gol kuworikpasa hʋ. Nɩhɩyasɩ mɔlɩya abee banaa hɔŋ ba tɩyaŋ, a laalɩ gapʋllɩ, a kyige salma kuworinyupugini.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Ɛɛ rɛ ka kuworikpasa hʋ lɩsɩnɩɩ kɩ lɩgɩsɩ anɩɩ gɛɛ anɩɩ duwoŋ, ka kyagɩŋsɩ mɛ aa kɩɩ gɛɛ anɩɩ duwoŋ aa nɔsɔ lɩɩ kpasa hʋ lee. Ɛɛ rɛ ka fɩŋtɩŋsɩ bapɛ ba aa kyolo mɛ sɩŋ kuworikpasa hʋ sɩya tɩyaŋ. Fɩŋtɩŋsɩ no rɛ yaa Wɩɩsɩ Wiyesi Welii hʋ aa kaŋ de-iriŋma bapɛ hʋ.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Ka kɩŋ kɩdɩgɩ pɩŋ kuworikpasa hʋ sɩya a kɩɩ gɛɛ anɩɩ mpʋwɔnʋʋ, a pʋrɩsɩ gɛɛ anɩɩ duwoŋbʋyɩ, aŋ kyaanɩ gɛɛ anɩɩ nyagɩsa.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Kɩweye banaa hʋ kɩdɩgɩ gyɩ kɩɩ gɛɛ rɛ anɩɩ naakyigi, kɩdɩgɩ mɛ kɩɩ gɛɛ anɩɩ nɔboliye, kɩdɩgɩ sɩya mɔgɩ mɛ kɩɩ gɛɛ anɩɩ nihuwobiŋ sɩya, ka kɩdɩgɩ mɛ kɩɩ gɛɛ anɩɩ kakyuu aa gyaarɩ.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Kɩweye hʋ kɩdɩgɩ buloŋ kaŋ kɩŋkanɩya badʋ badʋ rɛ. Ba kaŋ sɩya ba teŋ logimo buloŋ tɩyaŋ nɛ, haalɩ abee ba kɩŋkanɩya buloŋ tɩyaŋ. Kyɛɛ bee ʋ nyʋwa buloŋ ba aa yaŋ kɩ yɩɩ yɩɩla rɛ a bɩ kpaa kɩ ta abaa:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Saŋa kɛ buloŋ Kɩweye hʋ banaa aa ko yɩɩ yɩɩla a kɩ dannɩ nal hʋ aa hɔŋ kuworikpasa hʋ tɩyaŋ a yaa nal aa we doŋ a kaŋ kɩ mʋ maakyiye buloŋ, a kɩ daga ʋ gaŋdarɩ, a kɩ kpa ʋ yohuŋ aŋ kɩ kyʋwalɩ ʋ aŋgyʋwasʋ gɛɛ,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 Nɩhɩyasɩ mɔlɩya abee banaa hʋ mɛ aa tuu gbinni ʋ sɩya tɩyaŋ nɛ, a kyʋwalɩ nal hʋ aa hɔŋ kuworikpasa hʋ tɩyaŋ, nal hʋ aa we doŋ maakyiye buloŋ, a suri ba kuworinyupugini hʋ biŋ kuworikpasa hʋ sɩya tɩyaŋ, aŋ kɩ yɩɩ yɩɩla a baa,
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 “Á Tɩɩna abee á Wɩɩsɩ, ʋ maga dɩ á kɩ kyʋwalɩ ɩ rɛ,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.