2 Tessalonicenses 2
Wɩɩsɩ Nyʋʋfalɩɩ Teŋ (SIG) vs NTLH
1 Ŋ naabalɩya, nyɛ kɛ ŋ aa kyɛ dɩ ŋ basɩ á Tɩɩna Yesu Krisita mɩɩgɩ koyi abee gɛɛ hʋ ʋ aa sɩ kaŋ á beel-ʋ buloŋ laŋŋɩ dɔmɔŋ haŋ kyɛɛ hʋ wɩya polli weliŋ nɛ a tɩya ma.
1 Agora, irmãos, a respeito da vinda de Jesus Cristo, o nosso Senhor, e do nosso encontro com ele, pedimos a vocês o seguinte:
2 Nala badɔmɔŋ aa basɩ rɛ anɩɩ á tɩɩna Yesu teŋ mɩɩgɩ ko rɛ, amɛ á aa sʋl ma, ma ta leŋ dɩ gɛɛ kaŋ ma hakɩllɩ vʋgɩmɩ koo dɩ gɛɛ leŋ ma bembiye kɩ sii. Kapuwo, nala aa nyɩya wɩya anɩɩ ámaa rɛ baa dɩ Wiyesi Welii hʋ rɛ basɩ wɩya no tɩya ma á mɛ laa basɩ kɩ tɩya ma, koo dɩ á tɩɩ rɛ basɩ wɩɩ no tɩya ma, koo dɩ ámaa rɛ sabɩ teŋ tɩya ma anɩɩ Yesu teŋ mɩɩgɩ ko rɛ.
2 Não se perturbem facilmente, nem fiquem assustados se alguém afirmar que o Dia do Senhor já chegou. Talvez alguém diga que nós tenhamos afirmado isso enquanto profetizávamos ou anunciávamos o evangelho ou que escrevemos isso em alguma carta.
3 Ma ta leŋ dɩ nal buloŋ mʋrɩ ma ŋmanɩɩ kɩdɩgɩ buloŋ tɩyaŋ, beewɩya ka dɩ kyɛɛ hʋ Yesu aa sɩ mɩɩgɩ ko na pele, nala yʋga sɩ vɩya Wɩɩsɩ, ka dɩ Tahaa Tɩɩna hʋ, nal wɩɩdagɩ aa daga anɩɩ diŋ nɛ ʋ sɩ gyʋʋ, ko lɩɩ lɩgyalɩɩ dɩ nal buloŋ na ʋ.
3 Não deixem que ninguém os engane com nada disso. Pois, antes desse dia, terá de acontecer a Revolta contra Deus, e terá de aparecer o Perverso, que está condenado a ir para o inferno.
4 Ʋ sɩ lɩɩ Wɩɩsɩ hal a kpa ʋ tɩɩ nɩɩ ʋ rɛ yʋga te kɩna kɛ buloŋ nihuwobisi aa marɩ koo a kɩ kyʋwalɩ anɩɩ ba aa rɛ yaa Wɩɩsɩ. Ʋ gba sɩ gyʋʋ hɔŋ Wɩɩkyʋwaldɩɩbal hʋ tɩyaŋ aŋ baa dɩ ʋ rɛ yaa Wɩɩsɩ.
4 Ele será contra tudo o que as pessoas adoram e contra tudo o que elas acham que é divino. Ele vai se colocar acima de todos e até mesmo vai entrar e sentar-se no Templo de Deus e afirmar que é Deus!
5 Ma bɩ liise anɩɩ ŋ gyɩ aa we ma lee, ŋ gyɩ basɩ wɩya no buloŋ tɩya ma rɛ?
5 Por acaso vocês não lembram que eu lhes disse tudo isso quando estava com vocês?
6 Ma tɩɩ gyɩŋ wɩɩ hʋ aa tɔɔ tahaa tɩɩna no koyi ŋmanɩɩ rɛ? Amɛ dɩ saŋa hʋ rɛ ko pele, ʋ sɩ kana ʋ tɩɩ ko lɩɩ lɩgyalɩɩ dɩ nal buloŋ na ʋ.
6 E vocês sabem também que existe alguma coisa que não deixa que isso aconteça agora; porém, no tempo certo, o Perverso aparecerá.
7 Nala teŋ paalɩ piili lʋwɔlɩ kɩ yaa tahaa wɩya rɛ amɛ wɩɩ hʋ aa sɩ yaa bɩ sɩ wuwo yaa see dɩ ba aa kaŋ nal hʋ aa tɔɔ wɩya no yayɩ ŋmanɩɩ turi ta.
7 A Misteriosa Maldade já está agindo, mas o que está para acontecer acontecerá somente depois que for afastado aquele que não deixa que isso aconteça.
8 Ɛɛ tɩyaŋ nɛ tahaa tɩɩna hʋ yaŋ sɩ kana ʋ tɩɩ ko lɩɩ lɩgyalɩɩ dɩ nal buloŋ na ʋ. Amɛ saŋa hʋ á Tɩɩna Yesu aa sɩ mɩɩgɩ ko, ʋ nyʋwa puwo dʋŋ sɩ kpʋ tahaa tɩɩna hʋ, ka dɩ ʋ tʋla hʋ ʋ aa sɩ kana a we doŋ mɛ kyogi ʋ ta.
8 Então o Perverso aparecerá, e o Senhor Jesus, quando vier, o matará com um sopro e o destruirá com a sua gloriosa presença.
9 Tahaa tɩɩna hʋ sɩ ko Sɩtaanɩ dee tɩyaŋ, a yaa wɩnyɩyɛ-wɩmagɩla abee wɩkperiye iriŋ buloŋ.
9 O Perverso chegará com o poder de Satanás e fará todo tipo de falsos milagres e maravilhas.
10 Ʋ sɩ nyɩya tahaa wɩnyɩyɛ-iriŋ buloŋ a mʋrɩ nala hʋ aa nyʋgɩsɩ Wɩɩsɩ ŋmanɩɩ tɩyaŋ. Ba aa nyʋgɩsɩ rɛ, beewɩya ba vɩya ba aa sɩ kyo wɩtɩɩ hʋ aa sɩ leŋ dɩ Wɩɩsɩ laa ba ta rɛ.
10 E enganará com todo tipo de maldade os que vão ser destruídos. Eles vão ser destruídos porque não aceitaram nem amaram a verdade que os poderia salvar.
11 Ɛɛwɩya, Wɩɩsɩ leŋ wɩnyɩyɛl kaŋ dee ba hakɩllɩ tɩyaŋ nɛ ba kɩ tɩŋ wɩnyɩyɛl dʋŋ.
11 Por isso Deus envia o poder do erro para agir neles a fim de que acreditem naquilo que é falso.
12 Ɛɛwɩya, nal hʋ buloŋ aa bɩ laa wɩtɩɩ hʋ di, aŋ kpa ʋ hakɩla we wɩbɔmɔ tɩyaŋ, Wɩɩsɩ sɩ di ʋ tɩɩna sarɩya a kpa kyogisi tɩya ʋ.
12 O resultado disso é que serão condenados todos os que não creem na verdade, mas têm prazer no pecado.
13 Á nɩmmabalɩya Wɩɩsɩ aa kyo, ʋ maga dɩ á kɩ kyʋwalɩ Wɩɩsɩ aŋgyʋwasʋ rɛ saŋa buloŋ ma wɩya beewɩya Wɩɩsɩ foŋ lɩɩ ma rɛ a lɩɩ piilii hʋ tɩyaŋ buloŋ dɩ ʋ laa ma ta. Wɩɩsɩ tɩŋ ʋ Wiyesi Welii hʋ dee tɩyaŋ nɛ a laa ma ta a leŋ ma yaa tɩpʋlʋŋ tɩmma ʋ sɩya tɩyaŋ akuu ma aa laa wɩtɩɩ hʋ dɩ wɩya.
13 Irmãos, sempre devemos dar graças a Deus por vocês, a quem o Senhor ama. Pois Deus os escolheu como os primeiros a serem salvos pelo poder do Espírito Santo e pela fé que vocês têm na verdade, a fim de tornar vocês o seu povo dedicado a ele.
14 Wɩɩsɩ tɩŋ ʋ wɩweliye hʋ á aa basɩ tɩya ma tɩyaŋ nɛ a yɩrɩ ma dɩ ma yaa ʋ nala a mɛ kaŋ tol á Tɩɩna Yesu Krisita gaŋdarɩ hʋ tɩyaŋ.
14 Foi para isso que Deus os chamou , por meio do evangelho que anunciamos, a fim de que vocês tomem parte na glória do nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Ŋ naabalɩya, wɩtɩɩ hʋ á aa gʋnna rɛ á mɛ kpa kɩ daga ma. Ɛɛwɩya ma sɩŋ ʋ tɩyaŋ weliŋ, dɩ ʋ yaa á wɩbasɩɩ tɩyaŋ koo dɩ wɩya hʋ á saba tɩya ma tɩyaŋ nɛ.
15 Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.
16 Á kuwo Wɩɩsɩ kyo ma rɛ. Ʋ bɔnyɛ tɩyaŋ nɛ ʋ leŋ á bembiye pɩŋ lɩdɩgɩ kɩ mʋ deŋdeŋ ka ʋ tɩya ma bayɩyɛla hʋ aa weliye.
16 Que o próprio Jesus Cristo, o nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos ama e que na sua bondade nos dá uma coragem que não acaba e uma esperança firme,
17 Á aa sʋla á kuwo Wɩɩsɩ abee á Tɩɩna Yesu Krisita rɛ dɩ ba leŋ dɩ ma tenni polli, a tɩya ma dee dɩ ma wɩyaalɩya abee ma wɩbasɩya buloŋ weliye saŋa buloŋ.
17 encham o coração de vocês de ânimo e os tornem fortes para fazerem e dizerem tudo o que é bom!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.