1 Tessalonicenses 3

Wɩɩsɩ Nyʋʋfalɩɩ Teŋ (SIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Á aa lʋga lɔlɔ dɩ á fa ko na ma, ka ma wɩya mɛ kyɩl ma wɩya, ɛɛ rɛ á na anɩɩ á kɛ sɩ hɔŋ Atɛŋsi tɩyaŋ,
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 ka dɩ á tɩŋ á nɩɩnabiye Timoti dɩ ʋ ko na ma. Á beel-ʋ buloŋ nɛ yaa Wɩɩsɩ tʋŋtʋnna, a basɩ Krisita wɩweliye hʋ a kɩ tɩya nala. Á tɩma ʋ rɛ dɩ ʋ ko basɩ wɩya tɩya ma dɩ ma marɩ sɩŋ wɩya hʋ ma aa laa di tɩyaŋ weliŋ.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Dɩ ma kɩdɩgɩ buloŋ ta ko bɩla hal akuu tʋwara hʋ ma aa na wɩya. Ma tɩɩ gyɩma rɛ anɩɩ dɔgɩsɩɩ no ba aa dɔgɩsɩ ma nyɛ, buloŋ yaa Wɩɩsɩ wɩbiniye rɛ a tɩya ma.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Beewɩya saŋa hʋ á gyɩ aa we ma lee, á gyɩ aa basɩ wɩɩ no kɩ tɩya ma rɛ anɩɩ ba sɩ dɔgɩsɩ ma. Ma tɩɩ gyɩma rɛ anɩɩ wɩya hʋ á aa basa tɩya ma, ba tɩɩ bee ba nyuu rɛ ma kɩ na gɛɛ.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Ŋ dii kenyiri lɔlɔ rɛ ma tʋwara no wɩya, ɛɛ rɛ tɩŋ ŋ tɩŋ Timoti ma lee dɩ ŋ gyɩŋ gɛɛ ma aa sɩna wɩya hʋ ma aa laa di tɩyaŋ. Ŋ aa fá kambɩŋ nɛ anɩɩ mɔɔnyɛ Sɩtaanɩ mʋrɩ ma a leŋ ma kpa wɩya hʋ ma aa laa di ta. Dɩ nyɛ rɛ ko yaa, tʋma hʋ á aa tʋma ma lee buloŋ aa yaa waasʋ rɛ.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Amɛ lagɩlagɩ no, Timoti aa lɩɩ ma lee ko, ʋ kaŋ duwosi-welii rɛ ko tɩya ma. Ʋ basɩ tɩya ma rɛ anɩɩ ma kaŋ wɩya hʋ ma aa laa di weliŋ nɛ, a kaŋ kyori mɛ. Ʋ bɩl basɩ tɩya ma anɩɩ ma aa kɩ liisi á wɩya rɛ weliŋ saŋa kɛ buloŋ, a kyo dɩ ma na ma, anɩɩ á mɛ aa kyo dɩ á na ma gɛɛ.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Ɛɛwɩya ŋ naabalɩya, abee tʋwara no bee wɩgyʋʋlɩya no buloŋ á aa na nyɛ amɛ á tenni ha pollo rɛ akuu laadii hʋ ma kana wɩya.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Ma aa sɩŋ weliŋ á Tɩɩna Yesu wɩya hʋ ma aa laa di tɩyaŋ wɩya, nyɛ kɛ á dʋnɩya tɩyaŋ weyi kaŋ tɔnɔ rɛ.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Á bɩ sɩ wuwo kyʋwalɩ Wɩɩsɩ teŋ ma wɩya. Á aa kɩ kyʋwalɩ ʋ aŋgyʋwasʋ rɛ weliŋ akuu teŋfɩyɛlʋʋ hʋ á aa kana ʋ sɩya tɩyaŋ ma wɩya.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Kyɛɛ bee ʋ nyʋwa buloŋ nɛ á aa kɩ sʋla Wɩɩsɩ abee á tɩya buloŋ dɩ ʋ leŋ dɩ á bɩl ko na ma, a kyiyeli ma dɩ ma marɩ sɩŋ wɩya hʋ ma laa di tɩyaŋ weliŋ a mʋ teŋ.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Á aa sʋla á Kuwo Wɩɩsɩ abee á Tɩɩna Yesu rɛ dɩ ba suri ŋmanɩɩ tɩya ma dɩ á bɩl ko ma lee.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Á bɩl aa sʋla á Tɩɩna Yesu rɛ dɩ ʋ kyiyeli ma dɩ ma marɩ kyo dɔmɔŋ kɩŋkaŋ buloŋ, a kyo nal buloŋ mɛ weliŋ, anɩɩ á aa kyo ma gɛɛ.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Á Tɩɩna Yesu sɩ leŋ dɩ ma hakɩllɩ pɩŋ weliŋ, dɩ ma kaŋ tɩpʋlʋŋ á Kuwo Wɩɩsɩ sɩya tɩyaŋ, a ta kaŋ wɩkyogii buloŋ kyɛɛ hʋ á Tɩɩna Yesu bee ʋ nala buloŋ aa sɩ mɩɩgɩ ko.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.