Salmos 96

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cantad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Porque grande
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Alabanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Dad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Dad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Adorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles de la breña,
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.