Salmos 96

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cantad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Porque grande
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Alabanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Dad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Dad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Adorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles de la breña,
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.