Salmos 96

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cantad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Porque grande
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Alabanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Dad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Dad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Adorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles de la breña,
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.