Salmos 94

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 SEÑOR, Dios de
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 El que castiga
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 ¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.